| Don't hit me that hard, André you'll hurt me | Не бейте так сильно, Андре, вы меня зашибете! |
| Do you know how hard I prayed for this moment? | Ты не представляешь, как сильно я молился об этом моменте. |
| No matter how hard I try to push you away, you just... you're always there. | Как сильно я не старалась тебя оттолкнуть, ты всегда был рядом. |
| like somebody'd struck me hard with a cricket bat. | Так как будто бы меня сильно ударили битой для крикета. |
| Will he not wish to see the man he has fought so hard to gain? | Разве он не захочет увидеть человека, которого так сильно хотел заполучить? |
| You hit it pretty hard when you fell. | Ты очень сильно его ушиб, когда упал |
| I was taught to hit fast and hit hard | Я умею бить быстро и сильно. |
| Monica, stop throwing it so hard! | Моника, хватит бросать так сильно! |
| I went to a game once where you hit a guy so hard, you cracked his helmet in half. | Однажды я была на игре, где вы так сильно ударили одно парня, что его шлем раскололся напополам. |
| And we laughed so hard, I thought grasshopper was going to come out his nose. | И мы так сильно смеялись, я думала, кузнечик вылезет из его носа. |
| Got into a bar fight, hit a guy a little too hard. | Подрался в баре, Ударил парня слегка сильно. Черт. |
| Deans is working awfully hard to fly under the radar. | Динс очень сильно старается не привлекать к себе внимания. |
| I know that everybody lies, but you'd think that after a certain amount of time together you wouldn't be trying so hard. | Я знаю, что все врут, но проведя вместе определённое количество времени, обычно не так сильно стараются. |
| She hit you hard enough to break her hand. | Она ударила вас так сильно, что сломала свою руку |
| Not if I keep taking you away... from everything you've worked so hard for. | Нет, если я увожу тебя от того, над чем ты так сильно трудился. |
| I want him to know how hard she tried to be good and that no one should ever judge her. | Я хочу, чтобы он знал как сильно она пыталась быть хорошей и что никто не посмеет судить ее. |
| Do you know how hard I tried to help Violet? | Ты знаешь, как сильно я старался помочь Вайолет? |
| Stop hammering so hard, Senia! | Не стучи так сильно, Сеня! |
| It means they struggled, and Delcampo kneed her in the face, hard enough to fracture his kneecap. | Это значит, что они боролись, и Делькампо ударил коленом в лицо настолько сильно, что сломал себе коленную чашечку. |
| I fell for you so hard - | Я влюбился в тебя так сильно... |
| Why do you beat my son so hard? | Почему ты бьешь моего сына так сильно? |
| Otherwise, why fight so hard over nonsense like titles and marriages? | Иначе, зачем так сильно бороться за такую ерунду как титулы и браки? |
| You have no idea how hard it is to keep from pulling this trigger but I need you alive. | Ты не можешь себя представить, насколько сильно мне хочется спустить курок, но ты нужен мне живым. |
| Did you have to hit me so hard? | Могла же не так сильно ударить меня? |
| But right now we have to fight and fight hard. | Но сейчас мы должны бороться и бороться сильно. |