Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
Don't hit me that hard, André you'll hurt me Не бейте так сильно, Андре, вы меня зашибете!
Do you know how hard I prayed for this moment? Ты не представляешь, как сильно я молился об этом моменте.
No matter how hard I try to push you away, you just... you're always there. Как сильно я не старалась тебя оттолкнуть, ты всегда был рядом.
like somebody'd struck me hard with a cricket bat. Так как будто бы меня сильно ударили битой для крикета.
Will he not wish to see the man he has fought so hard to gain? Разве он не захочет увидеть человека, которого так сильно хотел заполучить?
You hit it pretty hard when you fell. Ты очень сильно его ушиб, когда упал
I was taught to hit fast and hit hard Я умею бить быстро и сильно.
Monica, stop throwing it so hard! Моника, хватит бросать так сильно!
I went to a game once where you hit a guy so hard, you cracked his helmet in half. Однажды я была на игре, где вы так сильно ударили одно парня, что его шлем раскололся напополам.
And we laughed so hard, I thought grasshopper was going to come out his nose. И мы так сильно смеялись, я думала, кузнечик вылезет из его носа.
Got into a bar fight, hit a guy a little too hard. Подрался в баре, Ударил парня слегка сильно. Черт.
Deans is working awfully hard to fly under the radar. Динс очень сильно старается не привлекать к себе внимания.
I know that everybody lies, but you'd think that after a certain amount of time together you wouldn't be trying so hard. Я знаю, что все врут, но проведя вместе определённое количество времени, обычно не так сильно стараются.
She hit you hard enough to break her hand. Она ударила вас так сильно, что сломала свою руку
Not if I keep taking you away... from everything you've worked so hard for. Нет, если я увожу тебя от того, над чем ты так сильно трудился.
I want him to know how hard she tried to be good and that no one should ever judge her. Я хочу, чтобы он знал как сильно она пыталась быть хорошей и что никто не посмеет судить ее.
Do you know how hard I tried to help Violet? Ты знаешь, как сильно я старался помочь Вайолет?
Stop hammering so hard, Senia! Не стучи так сильно, Сеня!
It means they struggled, and Delcampo kneed her in the face, hard enough to fracture his kneecap. Это значит, что они боролись, и Делькампо ударил коленом в лицо настолько сильно, что сломал себе коленную чашечку.
I fell for you so hard - Я влюбился в тебя так сильно...
Why do you beat my son so hard? Почему ты бьешь моего сына так сильно?
Otherwise, why fight so hard over nonsense like titles and marriages? Иначе, зачем так сильно бороться за такую ерунду как титулы и браки?
You have no idea how hard it is to keep from pulling this trigger but I need you alive. Ты не можешь себя представить, насколько сильно мне хочется спустить курок, но ты нужен мне живым.
Did you have to hit me so hard? Могла же не так сильно ударить меня?
But right now we have to fight and fight hard. Но сейчас мы должны бороться и бороться сильно.