Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
Don't squeeze it so hard! Правда, не дави так сильно!
I got hit pretty hard, and I don't have the foggiest who even kidnapped me at all. Меня сильно ударили, и я понятия не имею, кто меня похитил.
Don't try too hard, or you'll never get it. Не старайся слишком сильно, или никогда не поймёшь
If you guys need me, just yell or throw something so hard that it goes around the world and hits me. Если я буду вам нужен, просто крикните, или бросьте что-нибудь настолько сильно, что оно облетит вокруг света и ударит меня.
You can understand more than many of my other patients, and, as a result, I think I pushed you too hard. Ты понимаешь больше, чем большинство других моих пациентов, и, в результате, я думаю, что надавил на тебя слишком сильно.
If I kiss the belly hard enough, will the baby feel it? Если я сильно поцелую животик, малыш это почувствует?
The walls don't press in as hard when you can't see them. Стены не давят так сильно, когда ты их не видишь.
And because sometimes, on a good day... if I try very hard... I'm not some old Time Lord who ran away. И потому, что в удачные дни... если я сильно стараюсь... я перестаю быть каким-то сбежавшим Повелителем Времени.
Well, maybe we were trying too hard? может быть мы слишком сильно стараемся?
She's worked hard to craft her own identity and now cares way too much about how the world perceives her. Она упорно работала, чтобы создать из себя личность, и теперь слишком сильно заботиться о том, как мир ее воспринимает.
So how hard should we be trying to prove it? Так как сильно мы должны пытаться это доказать?
How hard did Mona hit you? Как же сильно тебя приложила Мона?
Push any man too hard, sooner or later, they're going to push back. Надави на любого слишком сильно и рано или поздно он ответит тем же.
Can you push a baby out by throwing up too hard? А можно вытолкнуть ребёнка, если слишком сильно блевать?
No matter how hard we try... not... not everyone makes it. Неважно, как сильно мы стараемся... не все... выживают.
How hard did I hit you? Как же сильно я тебя ударила?
I want you to hit me as hard as you can. Ударь меня так сильно, как только сможешь.
Only if it's really hard And don't leave any marks Только очень сильно, но не оставляя следов.
I made Pam laugh so hard that she fell out of her chair and she almost broke her neck. Пэм от меня так сильно смеялась, что упала со стула и чуть не сломала шею.
All someone has to do is sneeze too hard and everyone in this building is going to disintegrate. Если кто-нибудь рядом сильно чихнет, все в этом здании разлетятся на атомы.
SHERRY: I know, but I suppose I shouldn't have gotten on her so hard. Знаю, но наверное не стоило так сильно на неё наседать.
No matter how hard I try, I can't seem find anything that seems right this year. Знаешь, как бы сильно я ни старался в этом году я не смог подобрать подходящие подарки.
You ever punched a guy so hard in the eye he swallowed it? Ты когда-нибудь била парня в глаз настолько сильно, что он его глотал?
He kept coming at me, so I pushed him as hard as I could. Он все шел ко мне, Так что я толкнул его так сильно, как мог.
But then I saw how hard you were trying to make me happy, and I just love hanging out with you guys. Но потом я увидел, как сильно вы пытаетесь сделать меня счастливым, и я просто решил наслаждаться временем с вами.