Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
I didn't mean to push her that hard. Я не хотел толкать ее так сильно.
I just go hard at it in the morning. Я просто очень сильно чищу по утрам.
Mama, I'm trying hard. I can learn more. Мам, я очень сильно стараюсь, Я могу учиться лучше.
And if nothing had changed, well, then, I had tried hard enough. Если ничего не изменилось, значит я сильно постаралась.
No, I don't work very hard. Ну, я не сильно напрягаюсь...
He fell pretty hard for Jeanne, and apparently, it was mutual. Он сильно втрескался в Джинни, и очевидно, что любовь была взаимной.
But no matter how hard you try... mistakes get made. Но не важно, насколько сильно ты стараешься... ошибки случаются.
Run fast, run hard, don't die. Беги быстро, сильно, не умри.
no matter how hard I try to do right. Это независимо от того, насколько сильно я стараюсь действовать по правилам.
And if push too hard, it's because things aren't moving fast enough. И если я давлю слишком сильно, это потому что дела не продвигаются достаточно быстро.
You were squeezing my hand so hard. Ты так сильно сжал мою руку.
In this study, some academics put helmets on monkeys and shook them real hard. В рамках этого исследования какие-то ученые надевали шлемы на обезьян и сильно их трясли.
I hit you as hard as I can. Я ударил так сильно, как мог.
Kick them as hard as you can. Пинай их так сильно как только можешь.
I'm sorry I'm nit-picking, but you're breathing on me pretty hard right now. Прости, что придираюсь, но ты сильно на меня дышишь.
Okay, you're pushing too hard. Хорошо, ты слишком сильно давишь.
It's hard enough to keep them in line without you making decisions that completely undermine my authority. Их трудно воспитывать и без твоих решений, которые сильно подрывают мой авторитет.
I didn't hit it that hard. Я не так уж сильно его зацепил.
I'm sorry for coming down on you so hard. Прости, что так сильно на тебя давила.
Strange that it should hit me so hard. Странно, что это там сильно по мне ударило.
You don't have to try so hard. Тебе не нужно так сильно стараться.
Only problem was, try as she might, the poor thing could never clap hard enough to activate it. Только одна проблема - как Марис ни пыталась но бедняжка не смогла хлопнуть достаточно сильно, чтобы её включить.
And right now, some people are making that very hard. И сейчас некоторые люди сильно усложняют эту задачу.
Hilda Brannigan had a weakness, so I punched him hard in the ribs. У Хильда Браннигана было слабое место, Так что я сильно дал ему по ребрам.
We worked Charles Tate pretty hard, a guy who just lost his wife. Мы сильно надавили на Чарльза Тейта, парень только что потерял свою жену.