Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
You're brushing too hard, Mols. Ты трешь слишком сильно, Моллс.
Real royals, they don't need to try that hard. Настоящим королевам не нужно так сильно это показывать.
Don't push him too hard right now. Не дави на него сильно прямо сейчас.
Then I see the chance I punch the wall real hard И тогда, я увидел свой шанс я очень сильно ударил рукой стену.
She likes it when I cry so hard, my whole body heaves. Ей нравится, когда я плачу так сильно, и содрогаюсь всем телом.
I do like seeing how hard you work to save the few who still care about you. Мне нравится смотреть как сильно ты стараешься спасти тех немногих, кто все еще заботится о тебе.
I guess that's why we all hold onto life so hard even the dead. Думаю, именно поэтому мы все так сильно цепляемся за жизнь.
And when the government makes them too hard to get, I make it easy. И когда правительство сильно усложняет задачу, я всё облегчаю.
Okay, it's just... you're taking this one hard. Ладно, просто... ты слишком сильно из-за этого переживаешь.
I must have hit her so hard, I killed my baby. Я должно быть сильно ударила её и убила мою малышку.
Also significant was the fact that families with children were particularly hard hit. Следует также иметь в виду, что бедность особенно сильно затронула семьи с детьми.
This thing hit so hard and fast, we're still trying to contain it. Эта штука бьёт так сильно и быстро, что мы не можем её блокировать.
Now I want you to press as hard as you can. Теперь я хочу, чтобы ты надавила, так сильно, как только можешь.
You hit me so hard last time. В прошлый раз вы сильно меня стукнули.
The judicial arm of the State was particularly hard hit. Особенно сильно при этом пострадала судебная система.
This kind of complication does not occur in estimating hard drugs transactions. При оценке операций с сильно действующими наркотическими средствами этой проблемы не возникает.
Loss of credibility, if it comes, can bite hard and fast. Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
For reasons that varied from one country to the next, South America was especially hard hit. В силу страновой специфики особенно сильно пострадала Южная Америка.
Honduras and Nicaragua were hit particularly hard in late October by Hurricane Mitch, which also damaged Guatemala and El Salvador. В конце октября особенно сильно пострадали Гондурас и Никарагуа - от урагана "Митч", который также затронул Гватемалу и Сальвадор.
The decline of demand for foreign products in developed countries has hit low-income countries especially hard. Уменьшение спроса в развитых странах на иностранную продукцию особенно сильно ударило по странам с низкими уровнями доходов.
Ms. Riemann-Hanewinckel said that Germany had been trying very hard to become less conservative in its approach to implementing the Convention. Г-жа Рейманн-Ханевинкель говорит, что Германия очень сильно стремится стать менее консервативной в своем подходе к осуществлению Конвенции.
The least developed countries, which are particularly hard hit by rising energy costs, find themselves in an even more difficult situation. Наименее развитые страны, по которым особенно сильно бьет рост затрат на энергию, оказываются в еще более сложной ситуации.
Indigenous peoples have been particularly hard hit by the assimilation policies of many Governments. Проводимая многими правительствами политика ассимиляции особенно сильно ударяет по коренным народам.
The social sectors have been particularly hard hit by the deteriorating economic situation. Особенно сильно ухудшение экономического положения сказалось на социальной сфере.
President Yeltsin had recently acknowledged that market reforms had hit children particularly hard and had promised to take action. Недавно президент Ельцин признал, что рыночные реформы особенно сильно ударили по детям, и обещал принять меры.