| Not too hard, okay? | Не слишком сильно, ладно? |
| Not too hard, but not too soft either... | Не сильно, не слабо. |
| Not so hard, you're hurting me. | Нет, не так сильно. |
| You must have hit him pretty hard. | Сильно вы его ударили. |
| How hard's he working these guys? | Сильно он их загружает? |
| You pushed so hard. | Ты так сильно давил. |
| Tell me if I press too hard. | Скажи, если сильно надавлю. |
| It depends on how hard you hit them. | Зависит, как сильно врежетесь. |
| He's sticking it to Supergirl pretty hard. | Он обвиняет Супергёрл довольно сильно. |
| Stop pressing so hard. | Прекрати так сильно давить. |
| Don't breathe too hard. | Слишком сильно нё вдыхай. |
| Don't shoot so hard. | Не бей так сильно. |
| I mean, he hit his head hard. | Он сильно ударился головой. |
| Angel, he was coming on pretty hard. | Энджел сильно на нее давил. |
| Hits hard, right? | Сильно вдарило, правда? |
| It hit her hard, you know? | Это сильно по ней ударило. |
| You're working so hard. | Ты так сильно стараешься. |
| You're not pushing hard enough. | Ты недостаточно сильно давишь. |
| I'm praying so hard. | Я сильно молюсь за нее. |
| He hurt you hard? | Он сильно ушиб тебя? |
| Says you hit hard. | Говорит, ты сильно бьёшь. |
| Don't push so hard. | Не дави так сильно. |
| Just as hard as you can. | Так сильно, как сможешь. |
| Did I hit too hard? | я слишком сильно ударил? |
| I slapped you so hard. | Так сильно тебя ударила. |