Английский - русский
Перевод слова Girlfriend
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girlfriend - Девушка"

Примеры: Girlfriend - Девушка
Did you know that he thought that the baby your girlfriend was carrying was his? Вы знали, что он считал, что ребёнок, которого носила ваша девушка, на самом деле его?
I don't mean I don't want my girlfriend to leave because clearly, I would really like for Sarah to leave and be out of harm's way. Я не имел в виду, что я не хочу, чтобы моя девушка ушла потому что ясно, я был бы действительно рад если бы Сара ушла и была бы в безопасности.
If he thinks you're his girlfriend, don't you have to act like you are? Если он считает, что ты его девушка, то тебе не приходиться вести себя как она?
But, like, speaking of types, like, what type's his girlfriend? Но, говоря о вкусах, какого типа его девушка?
I think what she's trying to ask is, does he have a girlfriend? Думаю, она пытается узнать, есть ли у него девушка?
Okay, if that's the case, the girlfriend was definitely in on it, right, so let's go talk to her. Ладно, вот в чем дело, девушка точно в этом замешана, точно, так что пойдем поговорим с ней.
If he's got a girlfriend, he'll dump her, and if he's out of town, he'll charter a g5 and fly home. Если у него есть девушка, он бросит ее, Если его нет в городе, он сядет на самолет и прилетит домой.
It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. Это касается мужчины, который лежит на больничной койке, потому что твоя девушка выстрелила ему в голову женщина которая фактически использовала тебя для своей защиты
She's not your girlfriend You left her, remember? она не тво€ девушка, она давным-давно не тво€. ты бросил еЄ?
You couldn't just nag me, and go on and on and on about stuff, like a normal girlfriend? Могла бы ты просто не пилить меня, и смириться со всем этим, как обычная девушка?
What if I just wanted a girlfriend and I hadn't thought any of this through? Что если мне просто нужна девушка или я просто не обдумал все заранее?
How about I promise to prove to you that I'm your girlfriend and only care about you, no matter what I end up doing, Я пообещаю доказать тебе, что я твоя девушка и дорог мне только ты, чем бы я ни занималась,
It's like Richard says, "You know, you know, you have this beautiful girlfriend and..." Ричард говорит: "Знаешь, у тебя есть красивая девушка и..."
I can tell because of the way you scrunch your nose every time I say "girlfriend." Я так говорю, потому что ты морщишь нос каждый раз, когда я говорю "девушка".
You're my girlfriend and you're not going to cater to my every need? Ты - моя девушка, и ты отказываешься удовлетворять все мои желания?
Look, I'm not saying you're not his girlfriend, but are you sure you're his girlfriend? я, конечно, не имею ввиду, что вы не его девушка... но вы уверены, что вы его девушка?
I mean, I'm gone three weeks, and Josh has a girlfriend, and you have a shoe rack. Меня не было всего три недели, а у Джоша уже новая девушка, а у тебя новая полка.
He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка.
Did you ever want to ask your girlfriend questions but you couldn't, because she is your girlfriend? Бывает у вас, что хочешь задать девушке вопрос, но не можешь, потому что она - твоя девушка?
Talking with the girl who isn't your girlfriend about the girl you'd like to be your girlfriend? Разговор с девушкой, которая тебе не девушка, о девушке, которую ты хотел бы видеть своей девушкой?
well, while I was seeing stars, I think his girlfriend said she wanted to go to luthor mansion or something. Ну, пока я отдыхала, мне показалось, что его девушка сказала, что хочет поехать в особняк Лутора.
I don't want to hear that you're telling people that I'm your girlfriend, 'cause I am - Я не хочу, чтобы ты рассказывал всем, что я твоя девушка, потому что я...
If you knew your girlfriend was flying in, would you take off to see a band? Если бы ты знал, что прилетает твоя девушка, ты бы слинял, чтобы посмотреть группу?
You know, it's just too bad you have a girlfriend, you know? Это просто так плохо, что у тебя есть девушка.
I'm nobody's girlfriend, but my parents got delayed getting here and it's getting late and they asked if Henry wanted to come over and just stay with me until they got here. Я ничья девушка, но мои родители задерживаются, и становится поздно, и они спросили, не хочет ли Генри прийти и просто побыть со мной до тех пор, пока они не придут.