Did you know that he thought that the baby your girlfriend was carrying was his? |
Вы знали, что он считал, что ребёнок, которого носила ваша девушка, на самом деле его? |
I don't mean I don't want my girlfriend to leave because clearly, I would really like for Sarah to leave and be out of harm's way. |
Я не имел в виду, что я не хочу, чтобы моя девушка ушла потому что ясно, я был бы действительно рад если бы Сара ушла и была бы в безопасности. |
If he thinks you're his girlfriend, don't you have to act like you are? |
Если он считает, что ты его девушка, то тебе не приходиться вести себя как она? |
But, like, speaking of types, like, what type's his girlfriend? |
Но, говоря о вкусах, какого типа его девушка? |
I think what she's trying to ask is, does he have a girlfriend? |
Думаю, она пытается узнать, есть ли у него девушка? |
Okay, if that's the case, the girlfriend was definitely in on it, right, so let's go talk to her. |
Ладно, вот в чем дело, девушка точно в этом замешана, точно, так что пойдем поговорим с ней. |
If he's got a girlfriend, he'll dump her, and if he's out of town, he'll charter a g5 and fly home. |
Если у него есть девушка, он бросит ее, Если его нет в городе, он сядет на самолет и прилетит домой. |
It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. |
Это касается мужчины, который лежит на больничной койке, потому что твоя девушка выстрелила ему в голову женщина которая фактически использовала тебя для своей защиты |
She's not your girlfriend You left her, remember? |
она не тво€ девушка, она давным-давно не тво€. ты бросил еЄ? |
You couldn't just nag me, and go on and on and on about stuff, like a normal girlfriend? |
Могла бы ты просто не пилить меня, и смириться со всем этим, как обычная девушка? |
What if I just wanted a girlfriend and I hadn't thought any of this through? |
Что если мне просто нужна девушка или я просто не обдумал все заранее? |
How about I promise to prove to you that I'm your girlfriend and only care about you, no matter what I end up doing, |
Я пообещаю доказать тебе, что я твоя девушка и дорог мне только ты, чем бы я ни занималась, |
It's like Richard says, "You know, you know, you have this beautiful girlfriend and..." |
Ричард говорит: "Знаешь, у тебя есть красивая девушка и..." |
I can tell because of the way you scrunch your nose every time I say "girlfriend." |
Я так говорю, потому что ты морщишь нос каждый раз, когда я говорю "девушка". |
You're my girlfriend and you're not going to cater to my every need? |
Ты - моя девушка, и ты отказываешься удовлетворять все мои желания? |
Look, I'm not saying you're not his girlfriend, but are you sure you're his girlfriend? |
я, конечно, не имею ввиду, что вы не его девушка... но вы уверены, что вы его девушка? |
I mean, I'm gone three weeks, and Josh has a girlfriend, and you have a shoe rack. |
Меня не было всего три недели, а у Джоша уже новая девушка, а у тебя новая полка. |
He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? |
Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка. |
Did you ever want to ask your girlfriend questions but you couldn't, because she is your girlfriend? |
Бывает у вас, что хочешь задать девушке вопрос, но не можешь, потому что она - твоя девушка? |
Talking with the girl who isn't your girlfriend about the girl you'd like to be your girlfriend? |
Разговор с девушкой, которая тебе не девушка, о девушке, которую ты хотел бы видеть своей девушкой? |
well, while I was seeing stars, I think his girlfriend said she wanted to go to luthor mansion or something. |
Ну, пока я отдыхала, мне показалось, что его девушка сказала, что хочет поехать в особняк Лутора. |
I don't want to hear that you're telling people that I'm your girlfriend, 'cause I am - |
Я не хочу, чтобы ты рассказывал всем, что я твоя девушка, потому что я... |
If you knew your girlfriend was flying in, would you take off to see a band? |
Если бы ты знал, что прилетает твоя девушка, ты бы слинял, чтобы посмотреть группу? |
You know, it's just too bad you have a girlfriend, you know? |
Это просто так плохо, что у тебя есть девушка. |
I'm nobody's girlfriend, but my parents got delayed getting here and it's getting late and they asked if Henry wanted to come over and just stay with me until they got here. |
Я ничья девушка, но мои родители задерживаются, и становится поздно, и они спросили, не хочет ли Генри прийти и просто побыть со мной до тех пор, пока они не придут. |