| You got an online girlfriend in every port, 007? | А у тебя в каждом порту появляется текущая девушка, 007? |
| Isn't your girlfriend just full of surprises? | Разве не твоя девушка просто полна сюрпризов? |
| Look, me, I didn't have a girlfriend until college, late college. | Вот смотри, у меня появилась девушка только в колледже, на последних курсах. |
| The woman beside you is the current girlfriend of the man you once dated. | А женщина рядом с вами, это девушка вашего бывшего парня. |
| I get a girlfriend who's gorgeous and crazy about me. | У меня девушка, великолепная и без ума от меня. |
| I mean who is this girlfriend anyway - | Я имеюю ввиду, кто эта девушка вобще |
| Is that his girlfriend from when they were younger? | Это его девушка, здесь они явно моложе? |
| Is your girlfriend... classic or a little more kinky? | Ваша девушка придерживается классического или немного экстравагантного стиля? |
| That's not his girlfriend, that's his cousin. | Это не его девушка, а кузина. |
| Rosa's not just my girlfriend, she's my soul mate, my companion. | Роуз не просто девушка, она - родственная душа, мой партнер. |
| Krusty the Clown and Disco Stu's girlfriend! | Клоун Красти и девушка Диско Стю! |
| Does Karli have a girlfriend in Tokyo? | У Карла есть девушка в Токио? |
| So do you have a girlfriend? | Ну, у тебя есть девушка? |
| Fez, you have a girlfriend back home? | Фез, у тебя есть девушка, оставшаяся на родине? |
| All right, well, when your best friend gets told by his girlfriend that they're taking a break... | Ладно, когда девушка твоего лучшего друга говорит, что у них перерыв в отношениях... |
| So is this, like, your girlfriend? | Так это... типа, ваша девушка? |
| I've got a beautiful girlfriend and a dog who loves me so much she drinks my bathwater. | У меня прекрасная девушка и собака, которая любит меня так сильно, что пьет воду из моей ванны. |
| Maybe his girlfriend won't take his side. | Может потому что его девушка не вставала на его сторону? |
| Have a girlfriend, have a home. | У меня есть девушка и дом. |
| Call it girlfriend I shouldn't have checked the schedule to see her | Она моя девушка, я не обязан проверять ее расписание, чтобы с ней встретиться. |
| 'Cause you have a girlfriend? | Потому что у тебя есть девушка? |
| You got a girlfriend, Charlie? | Чарли, у тебя есть девушка? |
| I had nothing to do with this, I'm just the girlfriend. | Я просто его девушка, я тут ни при чём. |
| This perhaps leads the viewer to the conclusion that the man's girlfriend sets him up as a test of his fidelity to her. | Это приводит зрителя к вероятному заключению, что девушка парня сама подстроила ему ловушку, чтобы проверить его верность. |
| Cecilie Martinsen as Ingrid Theis Gaupseth (born February 23, 1999), Jonas's girlfriend and Eva's best friend prior to season one. | Сесилия Мартинсен - Ингрид Тайс Гаупсет (родилась 23 февраля 1999 года), бывшая девушка Юнаса и лучшая подруга Эвы до первого сезона. |