| I'm super conflicted about moving back to New York, Before I moved to L.A., I had a girlfriend that I loved and I still love. | Я сражалась с мыслью вернуться в Нью-Йорк... до того, как я переехала в Лос-Анджелес, у меня была девушка которую я любила и до сих пор люблю |
| Like, 20 guys that - Probably almost thought you were, like, their girlfriend. | То есть, 20 парней... были практически уверены, что ты их девушка? |
| No, I do not have feelings for her, and even if I did, it wouldn't matter 'cause she has a girlfriend! | Нет, у меня нет к ней чувств, а даже если бы и были, это было бы неважно, потому что у неё есть девушка. |
| Well, what about your job, your new girlfriend? | А как же твоя работа, твоя новая девушка? |
| Your girlfriend and your ex-girlfriend are hanging out together? | Твоя девушка и твоя бывшая девушка зависают вместе? |
| In the future, people won't have to use outdated terms like "boyfriend" and "girlfriend." | В будущем, людям не нужно будет использовать устаревшие термины типа "парень" и "девушка." |
| Now he's my boss, and my girlfriend is my boss' boss. | Теперь он мой босс, а моя девушка босс моего босса. |
| Well, yes, she's a lovely person, but no, she's not my girlfriend. | Что ж, она прекрасный человек, но нет, она не моя девушка. |
| It's because they still don't know you already have a girlfriend, right? | Это потому, что они ещё не знают, что у тебя есть девушка, да? |
| She's - she's not my girlfriend. | ќна не... она не мо€ девушка. |
| If you and Adrian, or you and Amy were divorced with kids then it would be good if your girlfriend or wife was friends with them. | Если бы ты и Эдриен или ты и Эми были бы разведены, но с детьми, то было бы хорошо, чтобы твоя девушка или жена дружила бы с ними. |
| Wasn't that girl your girlfriend? | Это разве не твоя девушка была? |
| Girlfriend, be together, girlfriend boyfriend | Девушка, встречаться, девушка - парень |
| "'cause she has, like, a girlfriend she's living with." | "потому что у неё есть девушка, с которой она живёт" |
| Paolo's girlfriend officially, but in practice, everybody's girlfriend. | Девушка Паоло? Официально она с Паоло, но на самом деле - со всеми! |
| I knew that Christine was coming back here, and my... my girlfriend Kim - she looks exactly like her, so all I had to do was just set up the meet, rip Sadat off... | Я знал, что Кристина собирается сюда, а моя... моя девушка, Ким, она очень похожа на неё, поэтому всё, что мне было нужно - устроить встречу, обмануть Садата... |
| I still think the girlfriend's in on it, just like I still think I'm right about you. | Я все равно думаю, что девушка замешана, как все еще думаю, что права насчет тебя. |
| "What can I do if your girlfriend likes someone else?" he said. | "Раз уж ваша девушка с другим ушла..." |
| Well, we're moving here, me and my girlfriend, we lived together in New York and now we're moving together. | Мы сюда переезжаем, я и моя девушка, мы жили с ней в Нью-Йорке, а теперь вместе переезжаем. |
| I want to tell you that I can do this, That I can handle this, that I can deal with Having a girlfriend... | Хотел бы я тебе сказать, что смогу, что справлюсь с этим, что я смирюсь с тем, что моя девушка... беременна от другого парня. |
| You've been flirting with my friends all night, and now, you have a girlfriend? | Ты весь вечер флиртовал с моими подругами, а у тебя, оказывается, есть девушка? |
| "Brand new girlfriend", "How do you like me now"... | "Совершенно новая девушка", "И как я нравлюсь тебе сейчас?" |
| Dan... are you the kind of guy his girlfriend is trying to blow him off, doesn't get it? | ДЭН: ты из тех парней, которые не понимают, что девушка хочет его бросить? |
| That my girlfriend left me and that I'm living on my friend's couch? | Что моя девушка ушла от меня, и что я живу у друзей? |
| What would you think if you were sitting where I am... your girlfriend starts hanging out with some strange guy? | Что бы ты подумал, если бы Твоя девушка встречалась с каким-то странным парнем? |