Английский - русский
Перевод слова Girlfriend
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girlfriend - Девушка"

Примеры: Girlfriend - Девушка
He's got a girlfriend back in France, so we've kind of got something in common. У него есть девушка во Франции, так что у нас есть что-то общее.
You'd know this if you ever had a girlfriend. ты бы знал об этом если бы у тебя была девушка.
Apparently my son and girlfriend's love is so great, they can't hear you. Очевидно мой сын и его девушка настолько увлечены друг другом, что не слышат вас
The kind of girlfriend whose friends get engaged, so she must be - what's her name? Такая девушка, чьи подруги обручаются так что она наверное- как ее зовут?
The kind who blow off everyone the minute they get a boyfriend or girlfriend, and the cool kind. Те, что посылают всех к черту, едва у них появится парень или девушка, и крутые.
You must be Norman's girlfriend, and aren't you lovely! Вы, должно быть, девушка Нормана, какая вы милая.
Manny has a girlfriend, and he has not told me? У Мэнни есть девушка, а он мне не сказал?
Before I moved to L.A., I very much had a girlfriend that I loved and I still love. Перед отъездом в Лос-Анджелес у меня была девушка которую я любила и до сих пор люблю
One of the... entertainers we found you with, or your new girlfriend? Или одна из... развлекушек, с которыми мы тебя нашли, или твоя девушка?
To a lot of you she may just be the person who brings you your fax confirmations, but to me, she is my girlfriend... Для большинства она лишь та, кто приносит вам подтверждения факсов. Но для меня она моя девушка.
I just told her that you're not my girlfriend. я только что сказал ей, что ты не мо€ девушка.
Would my old girlfriend go to a shower for a woman I still love? Пришла бы моя бывшая девушка на вечеринку к женщине, которую я все еще люблю?
And I'm sure your girlfriend's great, but you can't re-create what you and I have. Уверена, у тебя отличная девушка, но ты не можешь воссоздать то, что есть у нас.
How much credibility do you think you'll have when your brethren find out your girlfriend has a man-missile? Как думаешь, сколько доверия ты будешь иметь когда твои собратья узнают, что твоя девушка имеет мужской прибор?
My girlfriend cheated on me, and I found out along with a dozen of my closest friends. Моя девушка изменила мне И я узнал об этом одновременно с дюжиной моих самых близких друзей
I'm going home tonight after my ten-hour waitress shift, to stay up all night and bake 100 cupcakes for a guy I kissed who has a girlfriend. Я приду домой вечером после десятичасовой смены на ногах, и всю ночь печь 100 кексиков для парня, с кем я целовалась, и у которого есть девушка.
Why would he hang that picture of us if he still has a girlfriend? Зачем ему выставлять эту картину с нами, если у него еще есть девушка?
to your boss, your girlfriend, yourself... Твой босс, твоя девушка, ты сам...
You said you didn't know if Peter Werner had a girlfriend, but you did know. Ты говорил, что не знал, была ли у Петера девушка, но сейчас знаешь.
Following me home like that when he has a girlfriend? Шпионить за мной, когда у самого есть девушка?
Sarah, why didn't you tell me Luke had a new girlfriend? Сара, почему вы мне не сказали, что у Люка новая девушка?
Now, when did Jo find out that Luke had another girlfriend, Harry? Когда Джо узнала, что у Люка появилась другая девушка, Гарри?
And I think would know more about what a woman would like to come home to than a man whose last girlfriend was made in the Philippines. И я думаю, что знаю больше о том, что хочет придя домой женщина, чем мужчина, чья последняя девушка была сделана на Филиппинах.
Okay, Jerry's girlfriend, the girl on the mug, who is she? Подружка Джерри, вот эта девушка на кружке - она кто?
You know, before I transferred here to make you my girlfriend, I asked around about you, found out your rep, what kind of girl you were. Знаешь, перед тем как я перешел сюда чтобы встречаться с тобой, я спрашивал всех о тебе, узнал о твоей репутации, что ты за девушка.