Английский - русский
Перевод слова Girlfriend
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girlfriend - Девушка"

Примеры: Girlfriend - Девушка
When they left the restaurant, his girlfriend hugs me and leaves me a huge tip. Когда они уходили, его девушка обняла меня и оставила огромные чаевые!
This place is a joke, and I say that as your girlfriend, not your boss. Это место убого, как твоя девушка тебе говорю, не как начальница.
I'm in love with you, and all that matters is that you are my girlfriend. Я люблю тебя, и важно только то, что ты моя девушка.
You told that lawyer you had feelings for him, even though he had a girlfriend? Ты сказала адвокату, что у тебя к нему чувства, хотя у него была девушка?
And you're not my girlfriend, you're my fiancée. И ты не моя девушка, ты моя невеста.
My family finds out, they'll disown me, plus I'll lose any chance of getting any big endorsement deals, so I need a steady girlfriend. Если моя семья узнает, то отречется от меня, к тому же, я потеряю шанс получения одобрения крупных сделок, поэтому мне нужна постоянная девушка.
Well, 'cause you have a steady girlfriend now, and we assumed you'd have to stay home to lower the food down to her in the pit. Ну, у тебя появилась постоянная девушка и мы полагали, что тебе нужно быть дома, чтобы спускать ей в яму еду.
So I can't date an older man, but your girlfriend can? Итак, я не могу встречаться с человеком старше меня, но твоя девушка может?
I thought you wanted me to be normal and have a girlfriend! Я думала я нужна тебе чтобы ты был нормальным и чтобы у тебя была девушка!
Are you telling us this entire case hinges on people believing that Richard had a girlfriend? То есть, исход дела зависит от того, поверят ли люди, что у Ричарда была девушка?
If I were in your shoes, I'd want to know if my girlfriend was hiding something. Если бы я был на твоем месте, я бы хотел знать, что скрывает от меня моя девушка.
So, Geoffrey, do you have a girlfriend, or...? Джеффри, а девушка у тебя есть?
Maybe they've just got dumped by their girlfriend because they've got a drinking problem, too. Может, их тоже девушка бросила, потому что у них - алкогольная зависимость.
At first I was kicking and screaming so much I almost passed out, and then luckily his girlfriend came home, so he climbed off of me. Сначала я сопротивлялась и кричала и почти потеряла сознание, а потом, к счастью, его девушка вернулась домой, и он с меня слез.
Does he really not want her to help him just because she's his girlfriend? Неужели он отказался от ее помощи только потому, что она его девушка?
Your girlfriend's coming over for the first time, and you asked Nick to cook? Твоя девушка придёт в первый раз, и ты попросил приготовить Ника?
Here it is. "New girlfriend." Вот оно. "Новая девушка".
Well, she didn't think that he had a girlfriend, but she thought Lynda wanted to be because she was flirting with him that night. Она не знает, была ли у него девушка или нет, но она думала, что Линда хотела быть его девушкой, потому что она флиртовала с ним в ту ночь.
The girl you're waitin' on, she's your girlfriend? Девушка, которую ты ждешь, она твоя подружка?
You told your friend I was your girlfriend, don't you trust your girlfriend? Ты сказал своему другу, что я твоя девушка и ты не доверяешь своей девушке?
(Scoffs) I will have you know, that I had a girlfriend in high school for three and a half years. Да будет тебе известно, что у меня была девушка в школе на протяжении 3,5 лет
Look, Lyndsey, I know you're his girlfriend, and I know you'd like to take care of him, but... Послушай, Линдси, я знаю, что ты его девушка и что ты хочешь позаботиться о нем, но...
Now you know she's not my girlfriend so why are you even trying to play it like that? Ты же знаешь, что она не моя девушка почему ты себя так ведешь?
You know, you could have told me that the girlfriend was part of the package. Может быть, ты мне еще скажешь, что его девушка идет с ним в комплекте?
Well, if she was his girlfriend, wouldn't she know? Его девушка точно о таком бы знала.