You went all psycho girlfriend on Abed, didn't you? |
Ты повел себя с Эбедом как истеричная ревнивая девушка, так? |
So did I, and a girlfriend and a life. |
Как и у меня, и девушка, и жизнь. |
At 24 I was thinking of getting married, I had a steady girlfriend, we had been together for about a year, and then suddenly I found that that wasn't what I really wanted, deep down inside. |
В 24 я думал о женитьбе, у меня была постоянная девушка, мы были вместе примерно год, и затем внезапно я обнаружил, что это не то, чего бы я действительно хотел, в глубине души. |
He's probably got a little girlfriend, and, well, let's face it... |
Наверное, у него и девушка есть, И, скажем начистоту, |
You want me to quit my job so you can feel like you have a girlfriend? |
чтобы ты мог почувствовать, что у тебя таки есть девушка? |
Okay. How about I come back with you and you say, "Hello, this is Michelle, my girlfriend." |
Что если я вернусь с тобой... и ты скажешь Привет, это Мишель, моя девушка |
His problem is having his girlfriend at work while he's having whatever he's having with... |
Его проблема, что его девушка на той же работе с кем бы он не был... |
Chantal, are you here as my girlfriend or as an ADA? |
Шанталь, ты здесь как моя девушка, или как помощник прокурора? |
I'm out here chasing random women, and you're at home with this beautiful, intelligent girlfriend you actually like spending time with? |
Я тут гоняюсь за левыми бабами, а у тебя прекрасная, умная девушка, с которой тебе нравится быть рядом? |
You have a girlfriend at the ministry, haven't you? |
У вас ведь в министерстве есть девушка, не так ли? |
How would I know where your girlfriend is... if I don't even know you? |
Откуда мне знать, где твоя девушка... если я тебя даже не знаю? |
Now, if you weren't, the "she's not his girlfriend" wouldn't be the first part. |
Если бы ты не был влюблен, ты бы не сказал сначала, что она не его девушка. |
'Cause people were calling me fat and because I thought that my first girlfriend broke up me - with me because of my weight. |
Потому что люди называли меня толстым, и потому что я думал, что моя первая девушка бросила меня... из-за моего веса. |
What does it matter if he thinks that I'm his girlfriend as long as he's locked up? |
Какое это имеет значение, если он думает, что я его девушка, пока сидит там? |
She's a girl, she's my friend - she's a girlfriend. |
Она девушка, мы с ней дружим - она моя девушка. |
If I had a girlfriend, she'd kill me. |
Если бы у меня была девушка, она бы меня за это убила! |
2.5 The author further states that he was joined by his girlfriend in November 1991, that they are well integrated in society, and that they have found employment. |
2.5 Автор дале заявляет, что в ноябре 1991 года к нему приехала его девушка, что они хорошо интегрировались в общество и нашли работу. |
I'm Miriam Pentinen, Bernie Webber's girlfriend, I want you to call Bernie back in. |
Я Мириам девушка Берни Вебера Я хочу чтобы вы отозвали Берни. |
And she said, [in Spanish] "No, she has a girlfriend." |
Она ответила [тоже по-испански]: «Нет, у неё есть девушка». |
I had a girlfriend that I loved and I still love. Amanda came back to L.A. |
Перед тем, как я переехала в Лос-Анджелес, у меня была девушка, которую я любила и люблю |
Archer is Addison's brother, and Archer's girlfriend is Addison's best friend, o used to be married to Derek's best friend, who Derek hasn't spoken to... |
Арчер - брат Эддисон, девушка Арчера - лучшая подруга Эддисон и была замужем за лучшим другом Дерека, с которым тот не общался с тех пор... |
Okay, if that's the way you feel, then my dad and his girlfriend are in the car, and I'm sure they'll be happy to come in and hang out with me. |
Ок, если это то, что ты чувствуешь, тогда... мой папа и его девушка в машине, и я уверен, они буду счастливы зайти и провести время со мной. |
I'd feel that way if Peter went off and didn't call me when he got back, but of course, Ashley's not my girlfriend, she's just a friend, a good friend. |
Я бы тоже себя так чувствовал, если бы Питер уехал и не позвонил, когда вернулся, но конечно, Эшли не моя девушка, она просто друг, хороший друг. |
Not to poke where I don't belong, but if I were graduating from po-po school, I wouldn't want to know that my girlfriend just broke into Radley. |
Я не хочу лезть не в свое дело, но если бы я, только что закончила школу полиции, то я не захотела бы узнать, что моя девушка, только что проникла в "Рэдли". |
Well, she's his girlfriend, but he's trying to oppress the girl, but the girl does not submit to him, she talks back. |
Ну, она его подруга, но он пытается угнетать девушку, но девушка не подчиняется ему, она говорит назад. |