I mean, I didn't tell him you were my girlfriend, I just... |
Я ему не говорил, что ты моя девушка, просто... |
If you have a real girlfriend by the time of the wedding, |
Если у тебя будет настоящая девушка к свадьбе |
'Cause a good girlfriend accepts her guy no matter what. |
Потому-что хорошая девушка понимает своего парня несмотря ни на что |
With the help of our informant, Kylie Rosales, Mendoza's girlfriend and bookkeeper, we've been able to pinpoint his Chicago base of operations. |
С помощью нашего информатора, Кайли Розалес, девушка и бухгалтер Мендозы, мы смогли точно определить расположение его базы в Чикаго. |
You know, Chuck Bass' girlfriend at store openings, fashion shows, that kind of thing. |
Вы понимаете, о чем я: девушка Чака Басса на открытии магазина, модном показе, такого рода вещи. |
He should've come a few weeks ago, then you could've told him you had a boyfriend and a girlfriend. |
Ему стоило приехать несколько недель назад тогда бы ты ему ответила что у тебя есть и парень и девушка. |
2.2 On the same day, the author, his girlfriend and an acquaintance, Mr. T.B., were brought to the District Department and interrogated. |
2.2 В тот же день автор, его девушка и знакомый, г-н Т.Б., были доставлены в РОВД и допрошены. |
This is England and so... it sounds to me like she's not your girlfriend. |
Это Англия, и по-моему она все же не твоя девушка |
He can't be wrong. I said one thing. I said Sonja was my girlfriend. |
Я сказал только, что Соня - моя девушка. |
At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi... it stops at a light, it's hit, and she... |
Сегодня вечером моя девушка сядет в это же такси... оно остановится на светофоре, в него врежется машина, и она... |
I would not want to do anything if you had a girlfriend, obviously. |
Я бы предпочла, чтобы ничего не было, если бы у тебя была девушка |
She has this girlfriend, "ex-girlfriend" |
У неё есть эта девушка, "бывшая девушка" |
Then why does it still feel like amy is your girlfriend And I'm second best? |
Но почему чувствуется, что Эми все еще твоя девушка, а я запасной вариант? |
I mean, he has a girlfriend, but I couldn't help but wonder... |
У него есть девушка, но я не могу не думать... |
Tell her I couldn't get in touch with him, tell her he has a girlfriend or something. |
Скажи ей, что я не могу познакомить их, скажи ей, что у него есть девушка или соври что-нибудь. |
How you can stand being here while your girlfriend sits at home worrying about her doppelganger soul mate? |
Как ты можешь стоять здесь, пока твоя девушка сидит дома, и волнуется о своем двойнике? |
I have a girlfriend at home who misses her best friend and a wacky stowaway on suicide watch. |
Моя девушка сейчас дома и она скучает по своей лучшей подруге и чокнутый безбилетный пассажир бдительный на самоубийство |
Someyears ago my girlfriend left me. I was so upset that I would have done anything just to see her. |
Когда-то давно меня бросила девушка, я был так несчастен, что готов был сделать что угодно, только бы ее увидеть. |
Chuck, I know I'm your partner, but I'm also your girlfriend. |
Чак, знаю, что я твой партнер, но я к тому же твоя девушка. |
Why would a girl with a girlfriend be any different? |
Чем девушка, у которой есть девушка, отличается от этого? |
Cullen's been dead a week and his girlfriend doesn't report it? |
Каллен мёртв уже неделю, а его девушка не заявила об этом? |
Has your girlfriend come to your house yet? |
А твоя девушка уже была у тебя дома? |
Who likes nightclubs with a Caribbean theme and a 29-year-old singer who happens to be my girlfriend? |
Кому понравится ночной клуб в карибском стиле и певицей 29 лет, которая, так случилось, моя девушка? |
We did it once. I have a girlfriend. |
Ну пообжимались мы разок, но у меня есть девушка! |
I don't know, I was improvising, but you got your girlfriend and now we'll never know. |
Я не знаю, я импровизировал, Но пришла товя девушка и теперь мы этого никогда не узнаем. |