What I do have is a very cool girlfriend who's very talented, and she loves me a lot. |
У меня классная талантливая девушка, которая от меня без ума. |
Your girlfriend, Mr. Kerrigan. She was on duty the nights in question? |
Ваша девушка, мистер Керриган, была на дежурстве оба раза? |
I could imagine the girlfriend saying, "You could still have texted." |
Я представляю как девушка говорит: "Ты всё-таки мог написать сообщение." |
You should just tell him that you're not his girlfriend anymore, you know. |
Ты просто должна сказать ему, что больше не его девушка, понимаешь? |
It took me two years to tell my college girlfriend that I didn't like that she was female. |
Мне потребовалось 2 года, чтобы объяснить моей коллеге, что мне не нравится, что она - девушка. |
They blame someone else when their girlfriend jumps ship, but not me. |
Я знаю, некоторые так делают, обвиняют других, когда девушка их бросает, но я не такой |
He's got a girlfriend and you don't? |
И у него есть девушка, а у тебя - нет? |
My girlfriend's trapped in a cage that I put her in, But I abandoned her so I could stay up all night And learn a bunch of lyrics. |
Моя девушка заперта в клетке, куда я её посадил, но я её оставил, чтобы не спать всю ночь и сочинять какие-то стишки. |
'Your little Jimmy has a girlfriend now, and she's beautiful and I really like her...' |
У твоего малыша Джимми появилась девушка, она настоящая красотка И я так ее люблю |
If I really was indifferent to Matty, why did his girlfriend bug me so much? |
Если мне и правда было плевать на Мэтти, то почему его девушка так меня раздражала? |
At one point my girlfriend worked in hotel bars, like the poolside bars, she was a young... |
Моя девушка как-то работала в баре в гостинице, в баре у бассейна, она была молодой... |
So what, this girlfriend's going the extra mile To stand by her man? |
Что значит, его девушка может наплести с три короба, чтобы поддержать ее мужчину? |
No, she's not... she's not his girlfriend. |
Нет, она... не его девушка. |
She's my girlfriend and I shouldn't have to check a schedule to see her! |
Она моя девушка, я не обязан проверять ее расписание, чтобы с ней встретиться. |
So, what did you do to drive this girlfriend away? |
Так что ты сделал, что эта девушка от тебя сбежала? |
Then his girlfriend, Beth, came into town, and she's really sweet and they're great together. |
Потом его девушка, Бет, приехала в город, и она такая милая, и они такая хорошая пара. |
You're not his girlfriend, and as far as I know, you're not anyone. |
Ты не его девушка, и насколько я знаю, ты вообще никто. |
Do you have any idea how much it sucks to have your girlfriend say Danny's name in bed? |
Ты знаешь, насколько это ужасно когда ваша девушка произносит имя Дэнни в постели? |
You know the girlfriend's in a coma now? |
Вы знаете, что его девушка сейчас в коме? |
Couldn't have been easy for you, your girlfriend hanging out with a "speccy loser"? |
Наверное, вам не очень понравилось, что ваша девушка связалась с "очкастым неудачником"? |
Would you want someone to tell you if your girlfriend was cheating? |
Вам бы понравилось, если бы кто-нибудь Вам говорил, что ваша девушка вам изменяла? |
Myself, Klein, Dev, his best-friend Oz and his girlfriend, Tia. |
Я, Клайн, Дев, его лучший друг Оз и его девушка Тиа. |
I know his girlfriend doesn't like this CD was mine. |
Ну конечно, его бывшая девушка! |
Isn't that Gun Wook's girlfriend? |
Это девушка Гон Ука? Вроде да. |
"until my taped-together, soccer-ball-headed girlfriend fell in my lap." |
"пока моя девушка с мячом вместо головы не упала на мои колени". |