Well, wouldn't my girlfriend want to get rid of my father? |
Эм, а моя девушка не захочет избавиться от моего отца? |
Manny said that he had a girlfriend who lived in queens, all right? |
Мэнни сказал, что у него есть девушка которая живет в Квинсе, так? |
When did his girlfriend say she last saw him? |
Когда его девушка видела его в последний раз? |
And Dani's girlfriend said Dani was upset about something, but wouldn't talk about it. |
И девушка Дани сказала, что та была чем-то расстроена, но не говорила чем. |
I'm very hungry, and my possible girlfriend and parents are waiting for us to order, and it feels like you've done over a million tests. |
Я очень голоден, и моя, возможно, девушка и родители ждут нас, чтобы сделать заказ, и мне кажется, что вы уже провели миллион тестов. |
Look, I want my life to mean something, more than just a daughter or as a sister or as a girlfriend, but as a reporter. |
Послушай, я хочу, чтобы моя жизнь что-то значила, больше, чем просто дочь, сестра или девушка, а репортер. |
So what the hell is your girlfriend telling you to kidnap and kill a little kid for? |
И какого черта твоя девушка сказала тебе похитить и убить мальчика. |
Who? - My girlfriend Rita, the girl you've been following. |
Моя девушка Рита, девушка, за которой вы следили. |
Your girlfriend had me take care of you when you were brought into the hospital? |
Твоя девушка попросила меня присмотреть за тобой, когда тебя доставили в больницу, в Адской Кухне. |
You got a girlfriend, stolen boy? |
А у тебя есть любимая девушка? |
You want me to quit my job so you can feel like you have a girlfriend? |
Хочешь, чтоб я бросила работу, чтобы ты чувствовал, что у тебя есть девушка? |
If your girlfriend really is in that thing, then we have nothing to worry about, right? |
Если твоя девушка реально в этой штуке, тогда нам не о чем волноваться, правда? |
So, Heather just told me that I got a girlfriend? |
Хэзер говорит, у меня девушка есть? |
butters, we heard a rumor that you might have a little girlfriend. |
Баттерс, до нас тут слух дошел, что у тебя вроде как появилась девушка |
Lindsay's my first serious girlfriend in... how long? Carry the two... ever. |
Линдсей моя первая серьезная девушка за... дай подумать... мою жизнь! |
This is the girlfriend we've been hearing so much about. |
Так вот она какая, та девушка, о которой мы столько слышали! |
Did you know he had a fit, fire-fighting girlfriend? |
Ты знал, что у него симпатичная пожарная девушка? |
No, I mean, I have a girlfriend, I know. |
Да, я знаю, у меня тоже есть девушка. |
It's a big secret, so don't tell her I told you, but she's very vulnerable right now and you have a girlfriend. |
Это большой секрет, поэтому не говори ей, что я рассказала тебе, но она сейчас такая восприимчивая, а у тебя есть девушка. |
Okay, but, but, as of right now at-at... 2:45 a.m. you still have a girlfriend. |
Хорошо, но, но сейчас в... в 2:45 ночи у тебя все еще есть девушка. |
Jarrod Sands... and a group of five or more other people are holding Piper Baird, who, as most of you know, is kind of my girlfriend. |
Джеррод Сэндс... и группа из 5 или больше человек держат Пайпер Бэрд, которая, как вы знаете, типа моя девушка. |
The deputy's girlfriend happens to be Katie Bowman's sister. |
Оказывается, его девушка - сестра Кейти Боуман |
I can't have a... I have a girlfriend. |
У меня не... у меня есть девушка. |
a few months after I found Fran, my girlfriend kicked me out. |
через пару месяцев после того как я ее нашел, меня выгнала девушка. |
Why should you have a girlfriend if I can't? |
Почему у тебя есть девушка, если у меня нет? |