| This is my girlfriend Francine and we had this baby out of wedlock, and I didn't tell you because I knew you wouldn't approve. | Это моя девушка Франсин и это наш незаконорожденный ребенок, и я не говорил тебе, потому что знал что ты не одобрил бы. |
| So tomorrow, him and his girlfriend, the four of us, | Поэтому завтра, он и его девушка, мы вчетвером... |
| You really think he'd ask you away for the weekend if he had a girlfriend? | Думаешь он стал бы тебя приглашать на выходные, если бы у него была девушка? |
| Listen, has he ever had any kind of girlfriend, boyfriend, a relationship, ever? | Слушайте, у него хоть раз была какая-нибудь девушка, парень, вообще кто-нибудь? |
| Yes, because you told her I was your girlfriend? | Да, потому что ты сказал ей, что я твоя девушка? |
| My girlfriend genuinely said, "Where would we be without satnav?" | И моя девушка так искренне говорит: "Где бы мы были если бы не спутниковый навигатор?" |
| When your girlfriend's like, "What do you want for your tea?" | Когда ваша девушка спрашивает вас, например, "Что хочешь к чаю?" |
| No, the deal was that if either of us ever got a girlfriend we'd have her fix the other one up with one of her friends. | Спор заключался в том, что если у кого-нибудь из нас будет девушка, она поможет второму из нас с одной из её подружек. |
| I'm his girlfriend and that's special, isn't it? | Я его девушка и это нечто особенное, понимаешь? |
| Ulani is my girlfriend, and she's important to me, and I need her here. | Улани - моя девушка и она важна для меня, и она нужна мне здесь. |
| But his girlfriend IS your type, is she not, Sergeant Jones? | Но его девушка в вашем вкусе, не так ли, сержант Джонс? |
| You don't need a clingy girlfriend, and I don't need to be one. | Тебе не нужна навязчивая девушка, да и я не хочу ей быть. |
| I mean, did she really think that your college girlfriend Cheryl would pop out attractive children? | В смысле, она действительно думает, что твоя бывшая девушка из колледжа, Шерил, способна произвести на свет красивых детей? |
| So you came to get me, but you still have a girlfriend. | То есть ты пришёл за мной, когда у тебя всё ещё есть девушка? |
| According to our records, his only recent visitors are this Connie Mallery, who I assume to be his girlfriend, and... you. | Согласно записям, его недавно посещала только Конни Маллери, она, как я полагаю, его девушка, и... Вы. |
| I had this girlfriend that I was crazy about. | У меня была девушка по которой я сходила с ума |
| I'm a man, and that's my girlfriend! | Я мужчина, а это моя девушка. |
| I've just got to... has he got a girlfriend? | Я просто... у него есть девушка? |
| Look, my girlfriend is up there right now, And she wasn't feeling well this morning, | Послушайте, моя девушка там прямо сейчас, и ей нездоровилось утром. |
| All that and a beautiful girlfriend and you're stressed out? | Всё это и прекрасная девушка - это и есть причины твоего стресса? |
| I'm Dan's girlfriend, Lucy? Laura's sister? | Я - девушка Дана, Люси, сестра Лоры. |
| More're not his girlfriend, you're nothing! | Ты теперь - не его девушка, никто! |
| You know, you see, Me and my girlfriend are trying to buy a car together and... | Видите ли я и моя девушка пытаемся купить машину и... |
| His girlfriend, Jennifer, called me and asked if I'd like to come to L.A. and help mix and finish. | Мне позвонила его девушка, Дженнифер, и спросила, смогу ли я приехать в Лос-Анджелес и помочь со сведением альбома. |
| In this video, Cher is a computer virus and her role is an advisor who tells a bad boyfriend the reasons why his girlfriend (played by Shannyn Sossamon) will leave him. | В этом видео Шер выступает в роли компьютерного вируса, являющимся советником, который объясняет плохому парню причины, почему его девушка (в роли Шэннин Соссамон) бросит его. |