Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германией

Примеры в контексте "Germany - Германией"

Примеры: Germany - Германией
IFREMER is also in the process of collaborating with China and Germany in nodule exploration and exploitation. В области разведки и разработки конкреций ИФРЕМЕР также осуществляет сотрудничество с Китаем и Германией.
The possibility of a transboundary project between the Netherlands and Germany within the framework of their cooperation will also be explored. Будет также изучена возможность осуществления Нидерландами и Германией одного трансграничного проекта в рамках их сотрудничества.
She recalled that the reservation put forward by Germany would have limited the competence of the Committee to certain areas. Выступающий напоминает, что оговорки, сформулированные Германией, могли бы ограничить компетенцию Комитета некоторыми областями.
We fully support the statement of the European Union presented by Germany today. Мы полностью поддерживаем заявление Европейского союза, представленное сегодня Германией.
New images for netted scab will be proposed by Germany. Новые фотографии парши сетчатой будут предложены Германией.
The French proposal was discussed, with the two informal documents submitted by AEGPL and Germany. Предложение Франции обсуждалось вместе с двумя неофициальными документами, представленными ЕАСНГ и Германией.
A contract with Germany is to be signed in Berlin on 18 July 2006. Контракт с Германией будет подписан в Берлине 18 июля 2006 года.
The secretariat was ensured jointly by Germany and CCNR. Секретариатское обслуживание обеспечивалось совместно Германией и ЦКСР.
Uruguay has lent its support to the proposals submitted by Japan, Brazil, Germany and India. Уругвай поддержал предложения, представленные Японией, Бразилией, Германией и Индией.
So far, official information has been provided by Austria and Germany only. К настоящему моменту официальная информация была передана только Австрией и Германией.
The resolution was introduced by France, Germany and the United Kingdom. Проект резолюции был представлен Германией, Соединенным Королевством и Францией.
The Bureau reviewed the preparation for this seminar on the basis of a draft outline prepared by Germany. Комитет рассмотрел вопросы подготовки этого семинара на основе проекта плана, составленного Германией.
Her delegation would continue its work to ensure full implementation of the Convention in Germany. Ее делегация продолжит свою работу для обеспечения полного осуществления Германией Конвенции.
It noted that Germany had taken positive measures in countering discrimination on the basis of religion. Он отметил принятые Германией позитивные меры по противодействию дискриминации на основании религии.
The German Institute for Human Rights welcomed Germany's acceptance of most of the recommendations, of which it would closely monitor the implementation. Германский институт прав человека приветствовал признание Германией большинства рекомендаций, выполнение которых он будет тщательно контролировать.
Also in May, President Karzai signed partnership agreements on behalf of Afghanistan with Germany and Australia. Также в мае президент Карзай подписал от имени Афганистана соглашения о партнерстве с Германией и Австралией.
UNOCI participated in rehabilitation projects financed by the World Bank, the European Union and Germany. ОООНКИ участвовала в проектах восстановительных работ, финансируемых Всемирным банком, Европейским союзом и Германией.
The IEG noted also the information from Germany and the Russian Federation. Кроме того, НГЭ приняла к сведению информацию, представленную Российской Федерацией и Германией.
Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. Киликийское армянское королевство установило тесные связи с Венецией, Женевой, Францией, Испанией, Германией и другими странами.
The Rhine runs between France and Germany. Рейн течёт между Францией и Германией.
The event was jointly organized by Gabon and Germany and took place on 26 September 2013 at United Nations Headquarters. Это мероприятие было совместно организовано Габоном и Германией и состоялось 26 сентября 2013 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The associate expert is funded by Germany until 30 October 2013. Должность помощника эксперта финансируется Германией до 30 октября 2013 года.
Discussions between Germany and the Secretariat are well advanced on detailed project areas in which funds will be used. Между Германией и Секретариатом уже ведутся обстоятельные переговоры по тем проектным областям, в которые будут направлены данные средства.
Many delegations welcomed the meeting of scientific experts organized by Germany and the Netherlands. Наконец, многие делегации приветствовал проведение совещания научных экспертов, которое было организовано Германией и Нидерландами.
It was based on papers by Eurostat, France, Germany, Poland and UNECE. Оно опиралось на документы, представленные Германией, Евростатом, ЕЭК ООН, Польшей и Францией.