Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германией

Примеры в контексте "Germany - Германией"

Примеры: Germany - Германией
The ratings for the episode were higher than the following World Cup match between Germany and Portugal, which had a million fewer viewers. Рейтинг этой программы был выше, чем следующий матч чемпионата мира между Германией и Португалией, который посмотрело менее миллиона зрителей.
Despite the tensions between Germany and Britain, Condor went to Durban for her annual overhaul, which lasted from 3 August to 16 November. Ввиду трений между Германией и Британией «Кондор» отправился в Дурбан для ежегодного ремонта, который продлился с З августа по 16 ноября.
Plebiscites held in Tyrol and Salzburg yielded majorities of 98% and 99% respectively in favour of unification with Germany. Плебисциты, прошедшие в Тироле и Зальцбурге, определили настроения 98 % и 99 % населения соответственно в пользу объединения с Германией.
However, due to the withdrawal of Austria after qualifying (they had been annexed by Germany), only 15 teams actually competed in the final tournament. Однако, в связи с неучастием выигравшей путёвку Австрии, которая была аннексирована Германией, только 15 стран участвовали в финальном турнире.
Almost all of Luxembourg's tallest hills are in the Oesling, particularly in the north and north-west, near the borders with Belgium and Germany. Почти все самые высокие холмы Люксембурга расположены в Эслинге, особенно на севере и северо-западе, возле границы с Бельгией и Германией.
There is a treaty between Denmark and Germany from 1955 regulating the status of the German minority in Denmark and vice versa. Относительно датчан был подписан договор между Данией и Германией в 1955 году, регулирующий статус немецкого меньшинства в Дании и наоборот.
The postal services in the areas occupied by Germany and Austria were absorbed into those countries' postal services. Почтовые службы на землях, занятых Германией и Австрией, вошли под почтовое управление этих стран.
At Harvard, Hoggan was awarded a PhD in 1948 for a dissertation on relations between Germany and Poland in the years 1938-1939. В Гарварде в 1948 г. Хогган получил докторскую степень за диссертацию об отношениях между Германией и Польшей в период 1938-1939 гг.
Communication lines and electric cables donated by Germany were also installed so that Sarajevo had electricity and telephone lines connecting it with the world. Также были проложены кабели связи и электрокабели, предоставленные Германией; таким образом, линии электропередач и телефонные линии соединяли Сараево с миром.
Along this river, which for 42 km makes up part of the border between Luxembourg and Germany, wine is made in three countries. Вдоль этой реки, 42 км которой представляют собой часть границы между Люксембургом и Германией, делают Мозельское вино в трёх странах.
I have to tell you now that no such undertaking has been received, and that consequently this country is at war with Germany. Должен сообщить, нами не было получено никаких сообщений, и следовательно, наша страна находится в состоянии войны с Германией.
After the withdrawal of Italy from the war, the territory of Montenegro was occupied by Germany in September 1943. После выхода Италии из войны территория Черногории, находившаяся под её контролем, в сентябре 1943 года была занята Германией.
And when you think, to start a war with Germany? Ну и когда же, по-вашему, начнётся война с Германией?
In 1803, the ecclesial states of Germany were dissolved, among them the Archbishopric of Mainz. В 1803 году клерикальное управление Германией было упразднено, в том числе и епископское княжество Майнц.
Much of the northern border with Germany follows the Rhine, though the Rhine enters Switzerland near Schaffhausen. Большая часть северной границы с Германией идет по реке Рейн, хотя Рейн входит на территорию Швейцарии около Шаффхаузена.
The army has formed an alliance and Germany Военные считают, что заключение союза с Германией.
No sooner had we defeated Germany than a new threat started appearing in skies over America, drawn to Earth by the latest threat to extinction: the H-bomb. Вскоре, после победы над Германией новая опасность возникла в небе над Америкой, её привлекла на землю новейшая угроза вымирания: Водородная бомба.
I have to tell you now that no such undertaking has been received, and that consequently this country is at war with Germany. Я должен сказать, что до сих пор мы не услышали о подобных приготовлениях, и, следовательно, наша страна вступила в войну с Германией.
I know, but there is doctored evidence that proves that Harry crossed into East Germany to meet with Stasi officers. Я знаю, но есть сфабрикованные доказательства, согласно которым Гарри пересекал границу с Восточной Германией и встречался с сотрудниками Штази.
2/ A draft annex on tourism to the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty was prepared by Chile, France, Germany and Spain. 2/ Проект приложения по туризму к Протоколу об охране окружающей среды к Договору об Антарктике был подготовлен Германией, Испанией, Францией и Чили.
The work plan evolved from statements by the United States, France, Germany, Canada, India, and the European Space Agency. Этот план работы был составлен на основе документов, представленных Соединенными Штатами, Францией, Германией, Канадой, Индией и Европейским космическим агентством.
Germany had provided particularly valuable assistance in the area of training by financing courses during the period 1993-1995. Особого упоминания заслуживает помощь в подготовке кадров, оказанная Германией, которая за свой счет организовала обучение на курсах в 1993-1995 годах.
Arrangements for the Permanent Secretariat: headquarters agreement with Germany and medium-term strategy Договоренности о Постоянном секретариате: соглашение о штаб-квартире с Германией и среднесрочная стратегия
The proposals for the steel statistics revision made by France, Germany, Czech Republic and Eurofer. предложения о пересмотре системы статистики черной металлургии, представленные Германией, Францией, Чешской Республикой и Еврофер.
New Zealand (with Chile, Germany, Italy and the United States) Новая Зеландия (совместно с Чили, Германией, Италией и Соединенными Штатами)