Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германией

Примеры в контексте "Germany - Германией"

Примеры: Germany - Германией
He was wounded, awarded with the medal "For victory over Germany". Был ранен, награждён медалью «За победу над Германией».
The local population was engaged in the political tug of war between Germany, Lithuania, and free city. Местное население занималось перетягиванием каната между Германией, Литвой и свободным городом.
It functioned for 20 years and was disbanded at the time of the annexation of Austria into Germany. Она просуществовала 20 лет и была распущена во время аншлюса Австрии Германией.
The blue areas in France StreetVview hear exactly on the border with Germany. Синий районах Франции StreetVview услышать именно на границе с Германией.
After the end of the civil war Hjelt signed a peace treaty between Germany and Finland. После окончания гражданской войны Хьельт подписал мирный договор между Германией и Финляндией.
Influenced by the Polish proposals, the Allies took Klaipėda Region into account when signing the peace treaty with Germany. Под влиянием польских предложений союзники приняли Клайпедский край во внимание при подписании мирного договора с Германией.
After the normal questions, I just want to have private spaces with Germany. После нормальных вопросов, я просто хочу иметь частные пространства с Германией.
He also contributed to the conclusion of trade agreements with Germany and other countries. Способствовал заключению торговых договоров с Германией и другими странами.
The country was virtually surrounded by Germany on three fronts. Страна была практически окружена Германией по трём фронтам.
In 1939 the Free City of Danzig was annexed to Germany. В 1939 году Вольный город Данциг был аннексирован Германией.
Rydz was the only member of the government who clearly saw the impending danger of a conflict with Germany. Рыдз-Смиглы был единственным членом правительства, который ясно видел надвигающуюся опасность конфликта с Германией.
The Agreement was concluded between the Netherlands, Germany and Denmark. Соглашение было заключено между Нидерландами, Германией и Данией.
Of course, revulsion for liberal economies and global markets is not confined to Germany. Конечно, отвращение к либеральной экономике и глобальным рынкам не ограничивается Германией.
Poland was not East Germany, where the Stasi was ubiquitous. Польша не являлась Восточной Германией с ее вездесущей Штази.
Germany's position was supported by Italy and Denmark. Новая граница была гарантирована Германией и Италией.
It was developed in Germany in the 1930s. Была разработана Германией в 1930-х годах.
An opportunity arose while conducting negotiations with Germany. После отставки вёл переговоры с Германией.
To the south-west there is the national border with Germany. На юго-западе - государственная граница с Германией.
It ended the war with Germany fighting near Prague. Войну с Германией закончил в Праге.
Attacks on the enemy's economy included Britain's use of a naval blockade and Germany employing submarine warfare against merchant shipping. Война на истощение включала блокаду Германии британским флотом и использование Германией подводных лодок против торгового судоходства противников.
So for now... we're being friends with Germany. А пока что... Будем дружить с Германией.
It took a lot of trips over Germany, baby. Она проделала большое путешествие над Германией, детка.
Considerable sums are also provided by the Federal Republic of Germany and the Land of Schleswig-Holstein. Значительные суммы предоставляются также Федеративной Республикой Германией и землей Шлезвиг-Гольштейн.
The airlift support provided by Germany has been of the highest quality. Оказываемая Германией воздушная поддержка была самого высокого качества.
Let the evolution of my country's relations with Germany serve as an example. Пускай эволюция отношений моей страны с Германией послужит тому примером.