Now with passion in our eyes |
Но теперь страсть в наших глазах |
Right in front of her eyes. |
Прямо на ее глазах. |
Right in front of her eyes. |
Прямо у нее на глазах. |
Is there sand in my eyes? |
У меня в глазах песок? |
the loneliness in their eyes... |
одиночество в их глазах... |
Our eyes are different. |
Различие в наших глазах. |
With tears in our eyes |
Со слезами на глазах. |
There are twinkling stars in my eyes. |
В моих глазах отражаются звезды. |
The eyes have the glimmer of human intelligence. |
В глазах есть проблеск интеллекта. |
And they're good eyes. |
Главное - в твоих глазах. |
how I'm seen in his eyes. |
Кто я в его глазах. |
No fight in his eyes. |
Огня в глазах нет. |
Blood vessels in her eyes have burst. |
Кровеносные сосуды в глазах лопнули. |
His eyes were filled with fire. |
В его глазах пылал огонь. |
I see fire in those eyes. |
И в глазах огонь. |
Any particular eyes in mind? |
Речь о каких-то конкретных глазах? |
They were both equal in my eyes. |
Они в моих глазах равны. |
There was something about those eyes. |
Было что-то в ее глазах. |
Rose in my eyes. |
Это роза в моих глазах. |
You don't need eyes for that. |
В глазах необходимости нет. |
That expression in their eyes. |
То выражение в их глазах. |
Life is always in the eyes. |
Жизнь всегда отражается в глазах. |
There we see the life in the eyes. |
Мы видим жизнь в глазах. |
The order is being born before our eyes. |
Порядок рождается на наших глазах. |
You've got your worried eyes. |
У тебя в глазах волнение. |