| Now with passion in our eyes | Но теперь страсть в наших глазах |
| Right in front of her eyes. | Прямо на ее глазах. |
| Right in front of her eyes. | Прямо у нее на глазах. |
| Is there sand in my eyes? | У меня в глазах песок? |
| the loneliness in their eyes... | одиночество в их глазах... |
| Our eyes are different. | Различие в наших глазах. |
| With tears in our eyes | Со слезами на глазах. |
| There are twinkling stars in my eyes. | В моих глазах отражаются звезды. |
| The eyes have the glimmer of human intelligence. | В глазах есть проблеск интеллекта. |
| And they're good eyes. | Главное - в твоих глазах. |
| how I'm seen in his eyes. | Кто я в его глазах. |
| No fight in his eyes. | Огня в глазах нет. |
| Blood vessels in her eyes have burst. | Кровеносные сосуды в глазах лопнули. |
| His eyes were filled with fire. | В его глазах пылал огонь. |
| I see fire in those eyes. | И в глазах огонь. |
| Any particular eyes in mind? | Речь о каких-то конкретных глазах? |
| They were both equal in my eyes. | Они в моих глазах равны. |
| There was something about those eyes. | Было что-то в ее глазах. |
| Rose in my eyes. | Это роза в моих глазах. |
| You don't need eyes for that. | В глазах необходимости нет. |
| That expression in their eyes. | То выражение в их глазах. |
| Life is always in the eyes. | Жизнь всегда отражается в глазах. |
| There we see the life in the eyes. | Мы видим жизнь в глазах. |
| The order is being born before our eyes. | Порядок рождается на наших глазах. |
| You've got your worried eyes. | У тебя в глазах волнение. |