| Hydrochloric acid on his eyes. | Соляная кислота у него на глазах. |
| His eyes already shrink-wrapped in tears. | На глазах целофановая пелена слёз. |
| And in my baby girl's eyes? | и в глазах моей дочери? |
| The look in their eyes? | Выглядеть в их глазах? |
| My babies are growing up right before my eyes. | Мои детки растут прямо на глазах |
| There are tears in his eyes. | В его глазах выступили слезы. |
| Blue flashes in my eyes. | Синие вспышки в моих глазах. |
| I just got to rest my eyes. | У меня темнеет в глазах. |
| the pity that's in their eyes | Жалость в их глазах. |
| It's a moment in their eyes. | Его видишь в их глазах. |
| To the stars in my eyes | К звездам в моих глазах. |
| Or you are in my eyes | Или ты у меня в глазах. |
| The red in Kelly's eyes... | Краснота в глазах Келли... |
| Shrimps in my eyes! | Креветки у меня в глазах! |
| It was in her eyes. | Это было в ее глазах. |
| You can see it in our eyes. | Это видно в наших глазах. |
| Right in front of me very eyes. | Прямо у меня на глазах. |
| I can see it in her eyes. | Я вижу это в глазах. |
| He's changing right before our eyes! | Он изменился на наших глазах! |
| Not in her eyes. | В ее глазах нет. |
| She withered away before my eyes. | Она таяла на глазах. |
| You can see it in her eyes. | Это видно в её глазах. |
| he saw stars in his eyes | Он видел звезды в своих глазах |
| She faded away before my eyes. | Она исчезла на моих глазах. |
| Those... cobalt blue eyes. | Это... холодная синева в глазах. |