Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазах

Примеры в контексте "Eyes - Глазах"

Примеры: Eyes - Глазах
I just want to see respect in Dimpy's eyes. Мне лишь нужно видеть уважение в глазах Димпи.
In - in my eyes, you can never fail. В моих глазах, ты никогда не потерпишь неудачу.
The promise of sin in smouldering brown eyes. Обещание греха в вожделеющих карих глазах.
You always did get lost in my... eyes. Ты всегда терял себя в моих... глазах.
If he loves what he does, you'll see it in his eyes. Если ему нравится этим заниматься, ты увидишь это в его глазах.
I saw them kissing with my own eyes, and it was the truth. Я видела, как они целовались на моих глазах, и это было правдой.
But when I came to the door, in his eyes I saw fear. Но когда я подошла к двери, в его глазах застыл страх.
It was something about his eyes. Было нечто такое в его глазах.
He was mumbling something about boxcars and snake eyes. Он бормотал что-то о вагонах и змеиных глазах.
Fungal infection would be in her eyes by now. Грибковая инфекция к этому времени была бы у нее в глазах.
Let's say you're making ice cream here in front of everyone's eyes. Допустим, вы делаете мороженое здесь на глазах у всех.
Watching teddy altman decompose right in front of my eyes. И смотрел, как Тедди Олтман разваливается прямо на глазах.
It happened before my eyes in the heat of summer Это произошло у меня на глазах в зной летний, палящий.
I can see the terror in her eyes. Я видел ужас в ее глазах.
It's like I'm watching you become a man, before my eyes. Это словно я наблюдаю как ты становишься мужчиной на моих глазах.
Saw the fear in her eyes. Я видел в ее глазах ужас.
Now, you look closely, you can see it in their eyes. Присмотрись получше - и ты заметишь это в их глазах.
I saw it in his eyes. Я видела это в его глазах.
I think he saw something desperate in my eyes. Я думаю, он увидел отчаяние в моих глазах.
And him... in his eyes... А он, в его глазах...
You see the light go out in their eyes... Ты видишь, как гаснет свет в их глазах...
He had the same bright sparkle in his eyes. У него были такие же светлые искорки в глазах.
He had tears in his eyes when he came over tonight. Когда он пришел, на его глазах были слезы.
And that particular sly look some of them have in the eyes. И ещё развратный огонёк в глазах у некоторых.
The man with sparkling eyes, and zigzag beard. Человек с искоркой в глазах и бородой зигзагом.