Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазах

Примеры в контексте "Eyes - Глазах"

Примеры: Eyes - Глазах
Jury would see defeat in her eyes and vote accordingly. Присяжные увидели поражение в ее глазах и проголосовали соответственно.
I remember the look in his dead eyes when I bit into that heart, Brian. Я помню тот взгляд в его мёртвых глазах, когда я вцепился зубами в это сердце, Брайан.
And he has cataracts in both eyes and he has severe arthritis. У него катаракта в обоих глазах, а также тяжелый артрит.
I could see it in his eyes when I was telling him about the alcoves. Я видел это в его глазах, когда рассказывал ему про альковы.
A dance I've known since I first saw my reflection in my father's eyes. Танец, который я выучила, впервые увидев своё отражение в глазах отца.
The fire will soon be put from rebellious eyes. Вскоре огонь померкнет в мятежных глазах.
Petechial hemorrhaging in the eyes and the marks around the neck indicate that she was strangled. Точечное кровоизлияние в глазах и следы на шее говорят о том, что она была задушена.
There was something in Willoughby's eyes at times that I did not like. Было у Уиллоби в глазах что-то такое, что мне не нравилось.
When Sajid look at you, there's love in his eyes. Когда Саджид смотрит на тебя, любовь в его глазах.
See, nowadays, you like to look a fella in the eyes. Смотри, в настоящее время, тебе нравится выглядеть упавшим на глазах.
There was such a need in her eyes, and then something monstrous. В её глазах было столько мольбы, а после что-то зловещее.
But I see no tears in Johanna's eyes. Но в глазах Джоанны ни слезинки.
In his eyes, he was the ruler of the world. В его глазах, он был правителем мира.
How you will be seen in her eyes. Как ты будешь выглядеть в ее глазах.
In a man's eyes, one can always find the truth. В глазах человека всегда можно найти истину.
Patient presents capsulocretaceous cataracts in both eyes. У пациента капсулярная катаракта на обоих глазах.
In Ibrahim's eyes, that meant they were unclean. В глазах Ибрагима это означает, что они нечистые.
Stephen told me about his eyes. Стивен рассказал мне об его глазах.
Shells in the eyes and mouth. Ракушки в глазах и во рту.
And... there was something in his eyes. И... в его глазах было что-то такое...
I'm so like dad, I can tell by his eyes. Я так любила отца, я могла прочитать это в его глазах.
He placed them on the table right in front of my eyes. Он положил это на стол, прямо у меня на глазах.
Liam mentioned a new detail - something about snake eyes. Лиам упомянул новую деталь... что-то о змеиных глазах.
Railly said his name was Cole and that he vanished before her eyes. Райлли заявила, что его зовут Коул, и что он исчез прямо на ее глазах.
In their eyes, he can do no wrong. В их глазах он просто не может быть плохим.