And I swear, you could see the future in that woman's eyes. |
Я клянусь, что вы бы смогли разглядеть будущее в глазах этой женщины. |
Then the tissue in their body reorganizes and the pigment slowly develops in their eyes. |
Затем ткань в их телах реорганизовывается, и пигмент медленно развивается на их глазах. |
No, these are not tears in my eyes. |
Нет, это не слезы на глазах. |
Now we got no busy little eyes to worry about. |
Теперь можно не беспокоиться о лишних глазах. |
There was such hatred in her eyes. |
В ее глазах была такая ненависть. |
In their eyes, Kevin went from completely innocent to completely guilty in 30 seconds. |
В их глазах Кевин превратился из абсолютно невиновного в полностью виновного за 30 секунд. |
In her eyes, you could tell. |
В её глазах, я уверен. |
In most men's eyes, we're just flesh. |
В глазах большинства мужиков мы просто плоть. |
Only a true artist would notice the subtle changes in my eyes. |
Только истинный художник заметит изменения в моих глазах. |
He come home one day... and I see it in his eyes. |
Однажды он пришел домой... и я увидел это в его глазах. |
Just my wife's eyes desperately wishing I could. |
В глазах моей жены было желание, чтобы я смог. |
I saw something in Willa's eyes at the place where Bobo held her. |
Я увидела кое-что в глазах Виллы в том месте, где ее держал Бобо. |
You will always be the Queen of England in my eyes. |
В моих глазах вы навсегда королева Англии. |
The Channel 11 operator said the man talked about Sean's eyes. |
Оператор одиннадцатого канала, сказал, что звонящий говорил о глазах Шона. |
He murdered a jailor in front of my eyes. |
Он убил тюремщика прямо на моих глазах. |
For the first time in 30 years, I see fear in Wallace Boden's eyes. |
Впервые за 30 лет, я вижу страх в глазах Уоллеса Бодена. |
Look at that beautiful glow in her eyes. |
Посмотри, красивый румянец в ее глазах. |
My First Prime killed you before my very eyes. |
Мой первый помощник убил тебя у меня на глазах. |
As it turns out, our marriage is dissolving right before my eyes. |
Оказывается, мой брак распадается у меня на глазах. |
I just couldn't stand to see the disappointment in your beautiful eyes. |
Я просто не мог видеть разочарование в твоих прекрасных глазах. |
I suspect he has found favor in the king's eyes. |
Я подозреваю, что он нашел благоволение в глазах царя. |
We have cones and rods in our eyes. |
В наших глазах есть колбочки и палочки. |
How you wish to appear in her eyes. |
Как ты будешь выглядеть в ее глазах. |
That you and your partner kidnapped her husband this afternoon right in front of her eyes. |
Что ты и твой напарник похитили ее мужа сегодня днем, прямо у нее на глазах. |
You don't see anything in my eyes. |
Ты не можешь ничего увидеть в моих глазах. |