Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
Well, then Doctor Adebimpe would have found a physiological explanation... Ну, тогда доктор Адебимпе нашел бы физиологическое объяснение...
The explanation is beaming aboard now, captain. Объяснение телепортируется к вам на борт.
When we run analysis, we should have some explanation. Полагаю, после анализа мы сможем найти объяснение.
In Alba's defense, a more scientific explanation of events had emerged. В защиту Альбы, появилось более научное объяснение произошедшему.
There seems to be only one explanation which is consistent with these facts. Похоже, из всех этих фактов следует только одно объяснение.
Everything has an explanation in science and study. Все имеет научное и рациональное объяснение.
Look, the town needed a plausible, nonsupernatural explanation for what happened. Послушай, городу нужно правдоподобное, не сверхъестественное объяснение случившегося.
Mary Alice, you do not owe me an explanation. Мэри Элис, Вы не задолжала мне объяснение.
There already is an explanation if the papers are to be believed. Объяснение уже есть, если верить газетам.
I think it's just the most convenient explanation for them. Думаю, это просто наиболее удобное объяснение для них.
Maxwell had found an explanation for the nature of light itself. Максвелл нашёл объяснение природы самого света.
I'm sorry, I guess I do owe you an explanation. Извини, Похоже, объяснение действительно необходимо.
Based on the damage to the skull, that's the only explanation. Судя по повреждению черепа, это единственное объяснение.
One explanation for your dizziness and blurred vision is that you have a classic case of hypertension. Есть одно объяснение вашему неожиданному головокружению и затуманенному взгляду это классический случай гипертензии.
There must be a logical explanation for this amateur trick. Должно быть логическое объяснение этому любительскому трюку.
Listen, let's just see if there's a simpler explanation. Слушай, давай подумаем, вдруг есть простое объяснение.
I'm sure there must be some explanation. Я уверен, этому есть объяснение.
There can be only one explanation for the African predicament and for the reasons behind the many failed initiatives. Может быть только одно объяснение затруднительного положения Африки и причин провала этих многочисленных инициатив.
I hope that this explanation will help the Committee proceed with its work without further delay. Я надеюсь, что это объяснение поможет Комитету работать без дальнейших задержек.
If a report was not available, the representative of the Secretary-General was required to give an explanation. Если доклад не представлен, представителю Генерального секретаря предлагается дать объяснение.
In that event, that party shall give the Commission an explanation of those exceptional reasons. В этом случае такой участник предоставляет Комиссии объяснение с изложением таких исключительных причин.
I come back. I ask for a logical and rational explanation. И возвращаюсь, чтобы спросить рациональное объяснение.
The Angolan Government has also delivered a protest to the Government of Zaire, demanding an explanation of the facts. Ангольское правительство заявило также протест правительству Заира, потребовав представить соответствующее объяснение.
Dr. Harris always has an explanation for his unorthodox behavior. У доктора Харриса всегда есть объяснение его неортодоксального поведения.
There is a logical explanation for everything that's happened here today. Всему, что сегодня здесь произошло, есть логическое объяснение.