The legal basis for this position and explanation of why this does not mean that States will be left without a defence have already been provided in separate opinions whose basic thrust we endorse. |
Правовое обоснование и объяснение того, почему это не означает, что государства останутся без защиты, можно найти в предыдущих особых мнениях, которые мы поддерживаема. |
There was no rational explanation of the way in which troop contributors' reimbursements were calculated, nor had a cost-benefit analysis of peacekeeping operations been conducted. |
Отсутствует рациональное объяснение того, как рассчитываются ставки возмещения расходов стран, предоставляющих войска, не проводится анализ затрат и результатов операций по поддержанию мира. |
Mr. Avtonomov said that, notwithstanding the explanation provided in paragraph 11 of the periodic report, it was important that the State party should incorporate the definition of racial discrimination contained in article 1 of the Convention within its domestic legislation. |
Г-н Автономов говорит, что, несмотря на объяснение, приведенное в пункте 11 периодического доклада, важно, чтобы государство-участник включило во внутреннее законодательство определение расовой дискриминации, содержащееся в статье 1 Конвенции. |
He thanked the delegation for the explanation of the difference between those who had been deported from Georgia to the former Soviet Union and the IDPs in the State party. |
Он благодарит делегацию за объяснение различия между теми, кто был депортирован из Грузии в бывшем Советском Союзе, и ВПЛ в государстве-участнике. |
(e) Annex 5: tourism expenditure vs. tourism consumption: explanation and illustration of differences between the two concepts; |
ё) приложение 5: туристские расходы и туристское потребление: объяснение и иллюстрация разницы между двумя понятиями; |
I would like to know how this has come about, what is the rationale behind it, and, I hope that you will give us a satisfactory explanation. |
Желая понять, как такое случилось и на каком основании, я надеюсь на то, что Вы сможете дать нам удовлетворительное объяснение. |
According to the State party, this explanation for the divorce is inconsistent with the author's allegation that his wife was "kidnapped". |
Согласно мнению государства-участника это объяснение причин развода не соответствует утверждению автора о том, что его жена была "похищена". |
Look, I can prove you didn't know what you were doing, but first I have to find some explanation for all this. |
Слушай, я могу доказать, что ты не знал, что делал но надо найти всему объяснение. |
And she has a solid explanation for why she had the jewel, so there's no reason for you to worry about that. |
И у нее есть нормальное объяснение тому откуда у нее ожерелье, поэтому - не о чем беспокоиться. |
And the more I've thought about it, the more I'm convinced it's the only explanation for your behavior. |
И чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась, что это единственное объяснение твоему поведению. |
And I'm only here now because I thought I owed you an explanation as to why I wouldn't be returning, as a patient, at least. |
А сегодня я пришла, так как вы заслуживаете объяснение - почему я не вернусь как пациент. |
Don't you think you owe us the slightest explanation of why? |
Тебе не кажется, что ты задолжала объяснение этому? |
Have we an explanation - for the injection mark? |
Вы нашли объяснение следу от укола? |
Top of the world looking Down on creation And the only explanation I can find |
с вершины мира я смотрю на все вниз и единственное объяснение этому |
If you're not new, no explanation is needed other than to say that it would have been almost a full time job to keep up with the activity of the past of the past few weeks. |
Если вы не новая, не требуется объяснение, кроме как сказать, что было бы почти полную занятость в ногу с деятельностью последних за последние несколько недель. |
I'm sure that there's an explanation, but if it will make you feel better, next time he goes to the office, we will... |
Я уверена, что этому есть объяснение, но если тебе от этого станет легче, в следующий раз он пойдет в офис, и мы... |
Lause was deleted too quickly, they didn't have enough time for creating... a proper explanation |
Лаузе был удален так быстро, что они не успели придумать подходящее объяснение. |
No, Mike seems to think there's some other explanation, don't you? |
Нет, Майк у тебя кажется есть какое-то другое объяснение этому, да? |
There's only one possible explanation, we're the best! |
Объяснение может быть только одно - мы лучшие! |
Perhaps the broadest possible explanation is the fact that trade and transport facilitation has to be seen as part of the general development process of a country and the structural change of its economy. |
Возможно, наиболее общее объяснение заключается в том, что упрощение процедур в области торговли и транспорта следует рассматривать как часть общего процесса развития страны и структурных изменений в ее экономики. |
While geopolitical risks can be daunting, some other explanation is needed for the failure of existing resources to account for the risk factors and the institutions developing on that basis. |
Какими бы серьезными ни были геополитические риски, должно быть другое объяснение того факта, что существующие ресурсы не смогли нейтрализовать факторы риска и их институциональные последствия. |
The Committee recommends that UNHCR provide an explanation to the Executive Committee of the relationship between the creation of posts in Budapest and the reduction of posts at headquarters in Geneva. |
Комитет рекомендует УВКБ подготовить объяснение для Исполнительного комитета о связи между созданием должностей в Будапеште и сокращением должностей в штаб-квартире в Женеве. |
It must also commit to a time frame for achieving each of those projects, and, if unforeseen obstacles to implementation are encountered, an explanation should be provided and an alternative plan of action proposed. |
Он также должен соблюдать график работ по выполнению каждого проекта и, в случае возникновения непредвиденных обстоятельств, давать соответствующее объяснение и предлагать альтернативный план действий. |
Let me paraphrase him by saying that the S-5 is explaining metaphysics to the nation; I wish they would explain their explanation. |
Позвольте мне перефразировать их, сказав, что пять государств объясняет метафизику народу; я хотел бы, чтобы они объяснили свое объяснение. |
In response, the North Korean side repeated the same explanation it had given before to the effect that "all of the living abductees have already returned to Japan". |
В ответ северокорейская сторона повторила то же объяснение, которое она приводила раньше, - что «все похищенные, которые еще живы, уже возвратились в Японию». |