Do either of you have any type of explanation for your extemporaneous holiday? |
У кого-нибудь из вас есть какое-либо объяснение вашему спонтанному празднику? |
Don't you think I have the right to an explanation? |
Не думаешь, что у меня есть право на объяснение? |
Look, when Stella left me at the altar, at least I got an explanation. |
Стелла, бросив меня у алтаря, хотя бы объяснение оставила. |
Documentary... because reality... is organized into an explanation of itself. |
Документалистика... из-за реальности... организована в объяснение самой себя |
The only plausible explanation is the need to clear the way for his re-election as president, whatever the cost. |
Единственное вероятное объяснение - это потребность расчистить путь для своего переизбрания на должность президента, чего бы это ни стоило. |
Because of their unique appearance, they have been brought forward as an explanation for some unidentified flying object (UFO) sightings. |
Если же объяснение явлению найдено, то говорят об опознанных летающих объектах (ОЛО). |
This explanation has been accepted by A. B. Cook and J. G. Frazer. |
Это объяснение было принято А. Б. Куком и Дж. |
But now, the fact that it's also a good explanation, hard to vary, makes the crucial difference. |
Но в том, что это хорошее объяснение, которое тяжело менять, заключается критическая разница. |
And it's only when an explanation is good that it even matters whether it's testable. |
И только когда объяснение хорошее имеет значение, проверяемо оно или нет. |
So is one of the parties lying, or is there some other alternative explanation? |
Получается, что одна из сторон врёт, или есть альтернативное объяснение? |
The real explanation involves the man who became Canada's leader in 1968, Pierre Trudeau, who is also the father of the current prime minister. |
Настоящее же объяснение связано с возглавившим Канаду в 1968 году Пьером Трюдо, являющимся также отцом нынешнего премьер-министра. |
It was inevitable that, when prosaic explanation finally had to intrude on all this elliptical artistry, the spell was partly broken. |
«Очарование неизбежно разрушилось до некоторой степени, когда прозаическое объяснение в конце концов вторглось в нарочитую артистичность. |
Until this explanation was proposed, a description of "dodos" from 1681 was thought to be the last account, and that date still has proponents. |
До того, как было предложено это объяснение, последним считалось описание «додо» 1681 года. |
The existence of a liquid, iron-nickel-rich core provides a natural explanation for the intrinsic magnetic field of Ganymede detected by Galileo spacecraft. |
Существование расплавленного богатого железом ядра даёт естественное объяснение собственного магнитного поля Ганимеда, которое было обнаружено «Галилео». |
This explanation of the Debility of the Ulstermen differs considerably from that given by Noinden Ulad and related texts. |
Такое объяснение значительно отличается от приведенного в «Noinden Ulad» и связанных текстах. |
If a veto is cast, an explanation of the reasons for the veto should be provided to the General Assembly. |
Если вето наложено, Генеральной Ассамблее должно быть представлено объяснение причин использования права вето. |
I don't know but if you ask me, there's only one possible explanation... |
Я не знаю, но по моему мнению, есть только одно объяснение... |
Well, actually, there's a third explanation, and that's that you have a new man in your life. |
На самом деле есть третье объяснение: в вашей жизни появился новый мужчина. |
We just want to present a thorough explanation to Mossad so we can close the chapter on what I hope is just a misunderstanding. |
Мы просто хотим предоставить Моссаду тщательное объяснение, чтобы мы могли закрыли главу, как я надеюсь, этого недоразумения. |
Of course, there is one explanation for how he got off the boat and back to the shore. |
Конечно, есть одно объяснение тому, как он исчез с яхты и вернулся на берег. |
Look, this is a little bit weird, but I'm sure there's a perfectly reasonable explanation for this. |
Это выглядит немного странным, но я уверен, что у этого есть абсолютно логичное объяснение. |
And I'm here, sir, and I'd like to ask you for an explanation. |
И я здесь, сэр, и хотел бы получить у Вас объяснение. |
Well, you're the one who has to give us an explanation. |
Ну так вы и дайте нам другое объяснение. |
When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. |
Принимая во внимание яркость пульсирующих переменных звезд, мы начинаем понимать возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла. |
So, a genie is your best explanation? |
Джинн - это твое лучшее объяснение? |