Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
Do either of you have any type of explanation for your extemporaneous holiday? У кого-нибудь из вас есть какое-либо объяснение вашему спонтанному празднику?
Don't you think I have the right to an explanation? Не думаешь, что у меня есть право на объяснение?
Look, when Stella left me at the altar, at least I got an explanation. Стелла, бросив меня у алтаря, хотя бы объяснение оставила.
Documentary... because reality... is organized into an explanation of itself. Документалистика... из-за реальности... организована в объяснение самой себя
The only plausible explanation is the need to clear the way for his re-election as president, whatever the cost. Единственное вероятное объяснение - это потребность расчистить путь для своего переизбрания на должность президента, чего бы это ни стоило.
Because of their unique appearance, they have been brought forward as an explanation for some unidentified flying object (UFO) sightings. Если же объяснение явлению найдено, то говорят об опознанных летающих объектах (ОЛО).
This explanation has been accepted by A. B. Cook and J. G. Frazer. Это объяснение было принято А. Б. Куком и Дж.
But now, the fact that it's also a good explanation, hard to vary, makes the crucial difference. Но в том, что это хорошее объяснение, которое тяжело менять, заключается критическая разница.
And it's only when an explanation is good that it even matters whether it's testable. И только когда объяснение хорошее имеет значение, проверяемо оно или нет.
So is one of the parties lying, or is there some other alternative explanation? Получается, что одна из сторон врёт, или есть альтернативное объяснение?
The real explanation involves the man who became Canada's leader in 1968, Pierre Trudeau, who is also the father of the current prime minister. Настоящее же объяснение связано с возглавившим Канаду в 1968 году Пьером Трюдо, являющимся также отцом нынешнего премьер-министра.
It was inevitable that, when prosaic explanation finally had to intrude on all this elliptical artistry, the spell was partly broken. «Очарование неизбежно разрушилось до некоторой степени, когда прозаическое объяснение в конце концов вторглось в нарочитую артистичность.
Until this explanation was proposed, a description of "dodos" from 1681 was thought to be the last account, and that date still has proponents. До того, как было предложено это объяснение, последним считалось описание «додо» 1681 года.
The existence of a liquid, iron-nickel-rich core provides a natural explanation for the intrinsic magnetic field of Ganymede detected by Galileo spacecraft. Существование расплавленного богатого железом ядра даёт естественное объяснение собственного магнитного поля Ганимеда, которое было обнаружено «Галилео».
This explanation of the Debility of the Ulstermen differs considerably from that given by Noinden Ulad and related texts. Такое объяснение значительно отличается от приведенного в «Noinden Ulad» и связанных текстах.
If a veto is cast, an explanation of the reasons for the veto should be provided to the General Assembly. Если вето наложено, Генеральной Ассамблее должно быть представлено объяснение причин использования права вето.
I don't know but if you ask me, there's only one possible explanation... Я не знаю, но по моему мнению, есть только одно объяснение...
Well, actually, there's a third explanation, and that's that you have a new man in your life. На самом деле есть третье объяснение: в вашей жизни появился новый мужчина.
We just want to present a thorough explanation to Mossad so we can close the chapter on what I hope is just a misunderstanding. Мы просто хотим предоставить Моссаду тщательное объяснение, чтобы мы могли закрыли главу, как я надеюсь, этого недоразумения.
Of course, there is one explanation for how he got off the boat and back to the shore. Конечно, есть одно объяснение тому, как он исчез с яхты и вернулся на берег.
Look, this is a little bit weird, but I'm sure there's a perfectly reasonable explanation for this. Это выглядит немного странным, но я уверен, что у этого есть абсолютно логичное объяснение.
And I'm here, sir, and I'd like to ask you for an explanation. И я здесь, сэр, и хотел бы получить у Вас объяснение.
Well, you're the one who has to give us an explanation. Ну так вы и дайте нам другое объяснение.
When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. Принимая во внимание яркость пульсирующих переменных звезд, мы начинаем понимать возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла.
So, a genie is your best explanation? Джинн - это твое лучшее объяснение?