Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
In some cases, defective genes require certain environmental signals to be activated, while another, more likely, explanation is that single defective genes are not enough to cause disease; a number of defective genes must act in concert. Возможно, в некоторых случаях для активации дефективных генов требуется наличие определенных сигналов из окружающей среды, хотя другое, более вероятное объяснение заключается в том, что единичного дефективного гена недостаточно для того, чтобы вызвать болезнь; для этого совместно должны действовать несколько дефективных генов.
But when Hawking claims that the universe created itself because it needed to create itself, and then offers that as an explanation as to how and why it was created, we don't immediately recognize that he's doing the same thing. И когда Хокинг утверждает, что Вселенная создает сама себя потому что испытывает потребность в этом, и затем представляет это как приемлемое объяснение тому, как и почему все было создано, мы можем увидеть, что он делает, по сути, то же самое.
Explanation: 'Attempt' in this paragraph means an act or omission towards the commission of a crime set out in this Code which, if not interrupted or frustrated, would have resulted in the commission of the actual crime . Объяснение: в данном пункте под попыткой совершения преступления понимается любое действие или бездействие, которое направлено на совершение какого-либо преступления, квалифицированного в настоящем кодексе, и которое, если ему не помешать или не воспрепятствовать, повлекло бы совершение преступления .
(a) A decision of the Pre-Trial Chamber, concurred in by a majority of the judges comprising the Chamber, shall contain reasons, as well as a full explanation of those reasons. а) В решении Палаты предварительного производства, принятом большинством голосов судей, входящих в состав Палаты, излагаются причины и содержится полное объяснение этих причин.
We therefore transmit herewith a list of items and quantities as an amendment to the annexes to the distribution plan, under the item "Housing construction supplies", together with a detailed explanation of the reasons for the allocation of this sum to dwellings for citizens. Поэтому настоящим препровождаем в качестве дополнения к приложениям к плану распределения, статья "Материалы для строительства жилья", перечень товаров с указанием их количества, а также подробное объяснение причин, по которым эта сумма выделена на цели строительства жилья для граждан Ирака.
The State party is of the view that the author's explanation undermines his credibility with respect not only to the incident that he later said caused him to leave Sri Lanka, but to all later allegations of ill-treatment. Государство-участник считает, что объяснение автора уменьшает степень достоверности его утверждений не только в отношении инцидента, который, как он позднее заявил, побудил его покинуть Шри-Ланку, но и в отношении всех последующих утверждений, касающихся жестокого обращения.
Through multiple trials, coefficients or "weightings" are thereby assigned to each variable included in the analysis such that the closest approximation - or best explanation - of the value of the dependent variable can be obtained. При этом в результате многократных испытаний каждой переменной, включенной в анализ, присваиваются коэффициенты, или "веса", так чтобы можно было получить наилучшее приближение - или наилучшее объяснение - значения зависимой переменной.
He asked for an explanation of the amount of $12,200 relating to overtime for the Office of the Executive Director (para. 13.12), and challenged the amount of $79,100 for consultancy services (para. 13.13). Оратор просит представить объяснение в отношении суммы в размере 12200 долл. США, ассигнуемой на оплату сверхурочной работы в Канцелярии Директора-исполнителя (пункт 13.12), и ставит под сомнение выделение 79100 долл. США на консультативные услуги (пункт 13.13).
The Government then requested an explanation from the local authorities, and also informed the Special Rapporteur of the legal steps the Government took with the local authorities in accordance with national and international law. После этого правительство запросило объяснение у местных органов власти, а затем информировало также Специального докладчика о правовых мерах, принятых правительством в отношении местных органов власти в соответствии с положениями национального и международного права.
The only explanation that can be found in the work of the Commission for merging the draft articles initially proposed by Sir Humphrey is found in his presentation of the report of the Drafting Committee at the 663rd meeting of the Commission. Единственное объяснение слияния проектов статей, первоначально предложенных сэром Хэмфри Уолдоком, в документах о работе Комиссии находим в его представлении доклада Редакционного комитета во время 663-го заседания Комиссии. Ежегодник... 1962, том I, 668-е заседание, пункт 30.
An explanation of these terms, highlighting the main points in respect of their likely interpretation in the UN context, follows: There are a number of acronyms used throughout the UN and this report. Ниже приводится объяснение этих терминов, причем особое внимание обращается на основные аспекты, касающиеся их вероятного толкования в контексте Организации Объединенных Наций: В рамках Организации Объединенных Наций и в настоящем докладе используется ряд сокращений.
(c) Establish the relationship among the priorities, objectives, activities and tasks included in the business plan and apply this consistently from year to year, providing a full explanation of any changes it makes (para. 43); с) установить взаимозависимость между приоритетами, целями, мероприятиями и задачами, включенными в План работы, и последовательно применять его из года в год, обеспечивая полное объяснение любых предпринимаемых изменений (пункт 43);
A more satisfactory explanation was given by Brierly in 1928 in his comment on the assertion that an injury to a national is an injury to the State of nationality: Более удовлетворительное объяснение было дано Браерли в 1928 году в его комментарии в отношении утверждения о том, что ущерб гражданину является ущербом его государству:
With respect to current practice pertaining to night work done by women in industry, the Committee noted the Government's explanation that the prohibition against night work by women contravened the constitutional principle of equality and that this prohibition has been repealed. Что касается существующей практики работы женщин в ночную смену в промышленности, то Комитет принял к сведению данное правительством объяснение о том, что запрет на работу в ночную смену для женщин противоречит конституционному принципу равенства и что это запрещение было устранено.
The simplest explanation for this may be found in Flaubert's words about Don Quixote: "I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read." Простейшее объяснение этому можно найти в словах Флобера о «Дон Кихоте»: «Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать».
Upon consideration of the complaint, the Committee requested the secretariat of the Human Rights Council and the United Nations Office in Geneva to investigate the matter and report on it, and requested the non-governmental organization to provide an explanation. После рассмотрения жалобы Комитет просил секретариат Совета по правам человека и Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве провести расследование по этому вопросу и представить отчет о его результатах, а также просил неправительственную организацию представить объяснение.
(b) Explanations for lack of mention of gender (i.e., when they refer to issues not relevant to protection of civilians) Ь) Объяснение отсутствия упоминания о гендерных вопросах (т.е. когда говорится о вопросах, не касающихся защиты гражданских лиц)
His delegation would welcome a detailed explanation from the Secretariat on how it intended to address unliquidated obligations, which had amounted to $1.38 billion as at 30 June 2010, and the high level of unliquidated obligations raised towards the end of the period under review. Делегация Японии хотела бы получить от Секретариата подробное объяснение того, как он намерен решить проблему непогашенных обязательств, объем которых на 30 июня 2010 года составлял 1,38 млрд. долл. США, а также большого объема непогашенных обязательств, заключаемых ближе к концу рассматриваемого периода.
The review team noted the comparatively lower statute of limitations period for minor offences carrying imprisonment (three years), but also received explanations regarding the suspension of such statute of limitations period where the offender evades the administration of justice. Группа по обзору отметила относительно более низкий статус сроков давности за менее серьезные правонарушения, за которые полагается лишение свободы (на три года), однако они также получили объяснение относительно приостановления действия нормы, регулирующей сроки давности, для тех случаев, когда правонарушитель уклоняется от правосудия.
Such an intervention, which should take place in compliance with international law, has not only a moral basis but also a pragmatic and political explanation, since lack of respect for human rights generates social tensions and ultimately national and international insecurity; Такое вмешательство, которое должно осуществляться в соответствии с международным правом, имеет под собой не только моральную основу, но также и диктуемое прагматизмом и политикой объяснение, поскольку несоблюдение прав человека порождает социальную напряженность и в конечном счете ведет к отсутствию национальной и международной безопасности;
Similarly, under subprogrammes 3 and 4, the indicators of achievement relating to the optimal mix of various modes of translation, interpreting and verbatim reporting are difficult to understand, since there is no explanation of what the optimal mix actually is in each duty station. Аналогичным образом, в подпрограммах З и 4 показатель достижения результатов, касающийся оптимального соотношения различных способов обеспечения письменного и устного перевода и составления стенографических отчетов, с трудом поддается пониманию, поскольку отсутствует объяснение того, каковы фактические показатели оптимального соотношения в каждом месте службы.
Another explanation is to be found in the continued adherence of the Security Council and the Quartet to the road map. The road map is a "performance-based and goal-driven road map" drawn up in 2003. Еще одно объяснение сводится к тому, что Совет Безопасности и "четверка" по-прежнему руководствуются планом "Дорожная карта". "Дорожная карта" - это "построенный на основе оценки выполнения сторонами обязательств и достижения заданных целей план", разработанный в 2003 году.
An explanation was given that stocks are not necessarily stored according to their intended purposes, and that it is possible for stocks to be completely inter-changed between nuclear weapon use and naval propulsion use. Было приведено объяснение, что запасы вовсе не обязательно хранятся согласно их предполагаемому назначению, и есть возможность, что запасы полностью являются предметом взаимообмена между ядерно-оружейным использованием и использованием для военно-морских силовых установок.
We call it misdiagnosis... say we never saw it in the first place... any explanation but the truth. Мы назывваем это "ошибочный диагноз" говорим, что этого раньше не было любое объяснение, но это правда
Resnais for his part gave a more abstract explanation of the film's purpose: "For me this film is an attempt, still very crude and very primitive, to approach the complexity of thought, of its processes." Рене со своей стороны дал более абстрактное объяснение смысла фильма: «Для меня этот фильм является попыткой, все ещё очень грубой и очень примитивной, приблизиться к пониманию сложности мысли, механизма её функционирования».