Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
I mean, I know this is kind of out there, but there's only one other explanation. Понимаю, что это странно, но этому есть только одно объяснение.
Look, I think I deserve an explanation - Мне кажется, я заслужил объяснение.
There's an explanation for this. I know it. Уверена, должно быть другое объяснение.
I've seen so many strange things in my life, wonderful and frightening, yet all of it had a scientific explanation of some kind. За свою жизнь я повидала много всего странного, невероятного и пугающего, но всё это имело какое-то научное объяснение.
Do either of you have an explanation for that? У кого из вас есть этому объяснение?
So, you see, that's the only explanation for why the cane was where we found it. Как вы понимаете, это единственное объяснение тому, что трость нашлась именно там.
Mother, if your explanation doesn't end with the phrase Мам, если твое объяснение не заканчивается словами
Look, guys, there's got to be a rational explanation, okay? Посмотрите, ребята, там должен быть рациональное объяснение, ладно?
I don't know who or why, but it's the only explanation, 'cause your men are the only ones with access. Не знаю кто и почему, но это единственное объяснение, так как только у ваших людей есть доступ.
What would actually be interesting is an explanation of the perimortem fractures, Что на самом деле интересно так это объяснение смертельных переломов
Is the explanation something like... you're married? Объяснение что-то вроде... ты женат?
A simple explanation only I'm not seeing it, and it's making my head hurt. Должно быть простое объяснение... только я его не вижу.
which was not an explanation which sat well with many Chinese bloggers. Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров.
David Deutsch: A new way to explain explanation Дэвид Дойч: новый способ объяснить объяснение
But now, the fact that it's also a good explanation, hard to vary, makes the crucial difference. Но в том, что это хорошее объяснение, которое тяжело менять, заключается критическая разница.
And it's only when an explanation is good that it even matters whether it's testable. И только когда объяснение хорошее имеет значение, проверяемо оно или нет.
And in all cases we have to ask - what's the more likely explanation? В любом случае мы должны задаться вопросом - какое объяснение более вероятно?
Got another explanation for purchasing this much stuff to make bombs? Есть другое объяснение покупке такого количества материала для бомб?
There could be a very innocent explanation for him taking off. Я думаю, что его отъезду есть простое объяснение.
And what's your explanation for sitting on this? И каково ваше объяснение скрытия этого?
Don't you have any explanation for this? У вас есть какое-нибудь объяснение этому?
You know, there's a logical explanation, okay? Знаешь. есть логическое объяснение, понятно?
These suspicious noises, these strange apparitions must have a rational explanation! Эти подозрительные звуки и странные видения имеют рациональное объяснение!
I appreciate a melodrama as much as the next man, but an explanation might help clarify things. Я, как никто, люблю драму, но объяснение поможет прояснить дело.
There had better be, an amazing explanation for this. Надеюсь, этому есть какое-нибудь удивительное объяснение?