Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
The notion of intelligent design or irreducible complexity makes a prediction that if intelligent design is the proper explanation, then the parts of these complex machines should be useless on their own because all the parts have to be there to have any function whatsoever. Идея о минимально сложном строении предполагает, что если его объяснение с помощью Разумного Замысла верно, то отдельные части этих сложных органов должны быть бесполезны сами по себе, потому что они могут выполнять ту или иную функцию только будучи собранными воедино.
The usual explanation is that we are all of us, trees and people anglerfish, slime molds, bacteria all descended from a single and common instance of the origin of life 4 billion years ago in the early days of our planet. Обычное объяснение - в том, что мы, все мы, деревья и люди, "морской черт", слизевики, бактерии, все - произошли от одного общего образца жизни, возникшего 4 миллиарда лет назад в начале существования нашей планеты.
But then, is Northern Ireland a unique example, or does this kind of explanation only hold more generally in democratic and developed countries? И все же, этот пример с Северной Ирландией уникален, или такое объяснение работает главным образом в демократических и развитых странах?
The only explanation the Secretariat had provided was that the cheaper models, even those of the best manufacturers in the world, were inadequate for the work of the United Nations. Единственное объяснение Секретариата в связи с этим заключалось в том, что самые дешевые модели, даже те, которые выпускаются лучшими в мире изготовителями, не подходят для работы в Организации Объединенных Наций.
She considered that the explanation for the significant rise of women in the political hierarchy, while discrimination persisted in the area of employment, had been given in the answers to other questions, for example, those referring to articles 4, 7 and 11. Она считает, что объяснение факта значительного роста числа женщин, занимающих видное место в политике, при сохранении дискриминации в области занятости, было дано в ответах на другие вопросы, к примеру вопросы, касавшиеся статей 4, 7 и 11.
I did not want to separate the explanation of vote or position after the vote from the rights of reply, only because I did not want to waste time. Я не хотел отделять объяснение мотивов голосования или позиции после голосования от права на ответ лишь потому, что я не хотел терять время.
In the event that the State planning the measures nevertheless finds that it is not under an obligation to provide a notification under article 12, it shall so inform the other State, providing a documented explanation setting forth the reasons for such finding. В случае, если государство, планирующее эти меры, тем не менее считает, что оно не обязано направлять уведомление согласно статье 12, оно сообщает об этом другому государству, представляя ему документированное объяснение, излагающее основания для такого вывода.
The post classification and payment tables are shown in section 920 of the regulations: the explanation of the tables is in section 910. Классификация мест службы и таблицы с указанием размера выплат приводятся в разделе 920 положений, а объяснение таблиц - в разделе 910.
An explanation of FDI in Africa would not be complete without at least briefly reviewing the basic factors that influence the investment climate in Africa for both domestic and foreign investors and make Africa less attractive than other developing countries. Объяснение ПИИ в Африке будет неполным, если по крайней мере вкратце не проанализировать основные факторы, влияющие на инвестиционный климат в Африке как для отечественных, так и для иностранных инвесторов и делающие Африку менее привлекательной по сравнению с другими регионами развивающихся стран.
The Chairman: For those delegations surprised to see an Austrian chairing this meeting when Ambassador Hohenfellner was just recently Chairman, the explanation is easy. недавно Председателем Комиссии был посол Хохенфелльнер, удивлены при виде австрияка вновь председательствующим и на этом заседании, объяснение есть очень простое.
With respect to the unencumbered balances in the account, ACABQ accepted the explanation that that was the result of problems relating to recruitment and the time-frame for the use of authorized amounts. Что касается остатка неизрасходованных средств, находящегося на счету, было принято объяснение, согласно которому этот остаток явился результатом проблем, связанных с наймом персонала и того периода времени, в течение которого можно было использовать ассигнованные средства.
However, in view of the importance of the contingency fund established under current budgetary procedures, the Secretary-General should provide a fuller explanation of why that fund should be reduced to 0.25 per cent of the overall level of resources. Однако, ввиду важного значения резервного фонда, созданного в соответствии с применяемыми в настоящее время процедурами разработки бюджета, Генеральному секретарю следует представить более полное объяснение того, почему этот фонд следует сократить до уровня 0,25 процента от общего объема ресурсов.
He was satisfied with my explanation that these consultations did indeed take place and that Lieutenant General Maurice Baril, the Force Commander, had from the outset intended to include African troops and Africans in the command structure, were the force to be deployed. Его удовлетворило мое объяснение о том, что такие консультации все же имели место и что командующий силами генерал-лейтенант Морис Бариль с самого начала намеревался включить африканские войска и африканцев в командную структуру, если такие силы будут развернуты.
Communications which are patently non-viable are also not registered, although they are acknowledged by the secretariat, which provides an explanation to authors as to why the communication cannot be considered under the procedures. Кроме того, не регистрируются сообщения, явно не могущие быть рассмотренными, хотя секретариат на них отвечает, направляя авторам объяснение того, почему их сообщение не может быть рассмотрено в соответствии с установленными процедурами.
It was agreed that appropriate explanation might be needed to clarify that the reference to "the law of the country in which the assignor has its place of business" should be interpreted as covering only the substantive law of that country to avoid possible renvoi situations. Было согласовано, что, возможно, потребуется соответствующее объяснение для уточнения того, что ссылку на "право страны, в которой находится коммерческое предприятие цедента", следует толковать как относящуюся лишь к материальному праву этой страны, чтобы избежать обратных отсылок.
Explanation of Chase as to why the misdirection of deposits occurred Объяснение банком «Чейз» причин перевода средств не по назначению
The report before the Security Council includes a periodic explanation and description of the technical aspects on which the Commission is working within its competence, whether in terms of the scene of the crime or the alleged tools utilized in the crime. Доклад, который находится на рассмотрении Совета, включает в себя повторяющееся объяснение и описание технических деталей, над которыми Комиссия работает в рамках своих полномочий - будь то место преступления, или те орудия, которые якобы были использованы для совершения преступления.
The commentaries are organized as containing an explanation of the scope and context of each principle, as well as an analysis of relevant trends and possible options available to assist States in the adoption of appropriate national measures of implementation and in the elaboration of specific international regimes. В соответствии со своей структурой комментарии содержат объяснение сферы охвата и контекста каждого принципа, а также анализ соответствующих тенденций и имеющихся возможных вариантов оказания государством содействия в принятии соответствующих национальных мер по осуществлению и в разработке специальных международных режимов.
The best explanation is probably to be found in the ruling in the Dredging case that the Calvo Clause may trump a provision in a compromis waiving the requirement that local remedies should be exhausted. Самое удачное объяснение, вероятно, можно найти в постановлении по делу Дноуглубительной компании, и заключается оно в том, что клаузула Кальво может превалировать над положением арбитражного соглашения о том, что требование об исчерпании местных средств защиты можно не выполнять.
In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. В пункте 10 своей резолюции 62/223 A Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря дать исчерпывающее объяснение причин задержек в выполнении рекомендаций Комиссии за предыдущие периоды, в частности рекомендаций, до сих пор не выполненных в полном объеме, после внесения которых прошло два года или более.
From the societal perspective, regardless which of the explanations is offered, the economic, social and psychological costs of youth unemployment are enormous, especially, when considered against the trend of the aging of the population of many countries in the region. Независимо от того, какие аргументы выдвигаются в объяснение этого явления, экономические, социальные и психологические издержки безработицы среди молодежи для общества огромны, особенно в свете наблюдаемой во многих странах региона тенденции к старению населения.
Therefore, in an attempt to look for possible reasons or explanations for the under-representation of women in the public sector, this report uses a study that examined factors that act as barriers to women pursuing a career in the Administrative and Diplomatic Service over a ten-year period. Поэтому в попытке найти возможные причины или объяснение низкой представленности женщин в государственном секторе в данном докладе используется исследование, в котором изучались факторы, выступавшие в качестве препятствий для женщин, работающих в административной и дипломатической службе за десятилетний период.
The Panel, however, considers that a reasonable explanation for a failure to document individualised debt collection efforts is that the size of the debt was too small to warrant the expense of extensive debt collection efforts. При этом она считает, что разумное объяснение отсутствия документации о попытках возвращения отдельных долгов заключается в том, что размер долга был слишком незначителен, чтобы оправдать расходы на проведение крупномасштабных усилий по возвращению задолженности.
In the explanation of the request, it is stated that the Post and Telephone Office of Kosovo and Metohija objected to the institution of the lines towards the Republic of Serbia. В объяснение этой просьбы было заявлено, что Управление почтовой и телефонной связи в Косово и Метохии возражает против установки линий телефонной связи в направлении Республики Сербии.
A possible explanation for the discrepancy can be found in the complementary data provided by CFATF, which cover mainly small island States that did not respond to the biennial reports questionnaire and may have taken less measures than the larger, South American States. Объяснение этого расхождения кроется, возможно, в том, что представленные КФАТФ дополнительные данные охватывали многие небольшие островные государства, которые не представили ответов на вопросник к докладам за двухгодичный период и которые, возможно, не столь активно принимали соответствующие меры, как крупные южноамериканские государства.