Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
Such explanations were beyond the proper scope of the Guidelines, which should only discuss the types of decisions to be taken and not deal with the substance of those decisions. Подобное объяснение выходит за рамки Руководящих принципов, в которых должны рассматриваться лишь виды решений, которые могут быть приняты, а не существо этих решений.
Requests the Secretary-General to provide justification for the establishment of the posts on a permanent basis and an explanation with regard to the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee to the General Assembly for consideration during its resumed forty-ninth session. З. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее для рассмотрения на ее возобновленной сорок девятой сессии обоснование создания должностей на постоянной основе и объяснение в отношении замечаний и рекомендаций, содержащихся в докладе Консультативного комитета .
He added: An American police officer said that there was an explanation for all this and that three of his assistants had stated on oath that they had found the part and had signed an affidavit to that effect. Он добавил: Один американский полицейский заявил, что всему этому имеется объяснение и что трое из его помощников подтвердили под присягой, что они нашли эту часть и подписали соответствующее свидетельство.
A similar explanation was provided by the Military Prosecutor, who, acting on behalf of the Attorney of the Central Command, notified Attorney Tsemel that the IDF had not investigated the incident owing to "lack of information". Аналогичное объяснение дал военный прокурор, который, действуя от имени прокурора центрального командования, уведомил Лию Цемель о том, что ИДФ не проводили расследования инцидента из-за "отсутствия информации".
The Government provided the Special Rapporteur with the following explanation: "The Yugoslav army has not forcibly expelled men fit for military service from the Federal Republic of Yugoslavia to the Republic of Serb Krajina, nor does it intend to". Правительство предоставило Специальному докладчику следующее объяснение: "Югославская армия не осуществляла изгнания мужчин, пригодных для воинской службы, из Союзной Республики Югославии в Республику Сербская Краина и не намерена делать это".
Unfortunately, my explanation not only has not been taken into account but, as the aforementioned remark of the Chairman of the Joint Inspection Unit made clear, was not even verified. К сожалению, мое объяснение не только не было принято во внимание, но и не было даже проверено, о чем свидетельствует упомянутое выше замечание Председателя Объединенной инспекционной группы.
The official explanation of the Albanian authorities, that this is being done as a result of administrative reorganization, and that Serbs and Montenegrins will be given other land, is totally unacceptable and quite cynical. Официальное объяснение албанских властей о том, что это является результатом административной реорганизации и что сербам и черногорцам будет предоставлена другая земля, является полностью неприемлемым и весьма циничным.
And I have to warn you, that what we'll talk about is - I'm going to give my explanation of a term you're hearing, which is a "semantic Web." Должен предупредить: то, о чём мы будем говорить - я дам своё объяснение термину «семантический веб».
So here's the first exploration of this idea, where characters can be physical or virtual, and where the digital content can literally come off the screen into the world and back. Здесь первое объяснение этой идеи, герои могут быть физическими или виртуальными, и цифровое наполнение может буквально сойти с экрана в реальный мир и обратно.
The other explanation or, in a way, the solution suggested, is please fix all of these things: the schools, the community, the homes, the families, everything. Другое объяснение или, в некотором смысле, предложенное решение: будьте добры навести порядок в школах, районах, дома, семьях - везде.
The Committee points out that the report of the Secretary-General should have provided a detailed explanation of and justification for the proposed increase in resources and recommends that this should be done in future budget submissions for peace-keeping operations. Комитет отмечает, что в докладе Генерального секретаря следовало бы также дать подробное объяснение и обоснование предлагаемого увеличения объема ассигнований, и рекомендует сделать это в будущих проектах бюджетов операций по поддержанию мира.
Bolivia was in constant contact with the High Commissioner for Human Rights and had provided satisfactory explanations of human rights violations that had taken place during the Government's efforts to stamp out the production of coca leaves. Боливия поддерживает постоянные контакты с Верховным комиссаром по правам человека и уже представила удовлетворительное объяснение нарушений прав человека, имевших место во время попыток правительства искоренить производство листьев коки.
This new claim, however, was not considered to be credible, nor was the explanation of why he had not revealed the information at an earlier stage of the proceedings. Однако это новое утверждение не было сочтено достоверным, равно как и объяснение того, почему он не раскрыл эту информацию на более ранней стадии разбирательства.
Upon arrival at the police station, an arrest protocol has to be drafted by the arresting officer and the arrested person is required to write an "explanation letter" in which s/he explains the reasons for and circumstances of the arrest. По прибытии в милицию сотрудник, который произвел арест, должен составить протокол об аресте, а арестованное лицо должно написать "объяснение", в котором он/она объясняет причины и обстоятельства ареста.
The focal point encouraged the Registrar to include in his report to the next session of the Assembly a detailed overview of his efforts in relation to the defence, including the legal representation of victims, as well as an explanation of the consultation process followed. Координатор призвал Секретаря включить в его доклад следующей сессии Ассамблеи подробный обзор его усилий по вопросам защиты, включая юридическое представительство потерпевших, а также объяснение, касающееся последовавшего за этим процесса консультаций.
The State party refers to the UNHCR's Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status and submits that it is for the complainant to support his statements by any available evidence and give a satisfactory explanation for any lack of evidence. Государство-участник ссылается на Руководство УВКБ по процедурам и критериям определения статуса беженца и утверждает, что именно на заявителе лежит обязанность подкрепить свои показания любыми имеющимися свидетельствами и дать удовлетворительное объяснение любому отсутствию таких свидетельств.
There may be no single explanation for the reduction in the number of arrests, but nevertheless it is disturbing to see that there have been no arrests in the second half of the year. Снижению числа арестов может быть не одно объяснение, но тем не менее весьма тревожно осознавать, что во второй половине года не было произведено ни одного ареста.
It would be natural for us to say that the explanation of the situation is in accordance with what has been said or relates to actions carried out by the United States formerly against specific States. Для нас было бы вполне естественно заявить, что объяснение данной ситуации соответствует тому, что было сказано, или соотносится с действиями, предпринимавшимися ранее Соединенными Штатами против конкретных государств.
Mr. Thapa, speaking in explanation of position, said that Nepal was deeply committed to the Charter of the United Nations; indeed, its Constitution referred to the Charter as one of its fundamental guiding principles. Г-н Тапа, выступая в объяснение позиции, говорит, что Непал твердо привержен Уставу Организации Объединенных Наций; действительно, в его конституции Устав упоминается в качестве одного из основных руководящих принципов.
In the opinion of the expert from Norway it is better just to mention the effect as in the UNRTDG rather than giving technical explanations on how the effect is obtained. По мнению норвежского эксперта, лучше просто упомянуть этот эффект так, как это сделано в РПОГООН, чем давать техническое объяснение того, каким образом он достигается.
status reason: explanation or justification of the status of consignments, goods and/or equipment. обоснование статуса: объяснение или обоснование статуса партий товаров, грузов и/или оборудования;
We hope to find that you and the Security Council will have an explanation of the rationale and purposes of the editorial containing this announcement and of the objective in broadcasting it at this particular moment. Мы надеемся, что Вам и Совету Безопасности удастся найти объяснение причин и целей редакционного заявления, содержащего такое объявление, а также того, зачем оно транслировалось именно в это время.
Its only explanation of the claim is that the interest was "incurred as a direct result of the delays in securing payments from the MEW for contracts which were in the process at the time of the invasion". Единственное объяснение претензии - это заявление о том, что проценты явились "прямым результатом задержек в получении платежей от"МЕУ" по контрактам, которые осуществлялись во время вторжения".
The explanation given for that refusal - namely the confidentiality of the document in question - does not constitute any justification for the Panel to seek to evaluate the claims without the seminal document from which they arise. Объяснение, представленное в связи с этим отказом, касающееся конфиденциальности рассматриваемого документа, не является оправданием для того, чтобы Группа пыталась оценить претензии без соответствующего исходного документа.
The explanation of "technical name" and the additional reference to the nomenclature of the ISO standard should be included in the form of a special requirement in the table in Part 3. Объяснение термина "техническое название" и дополнение в виде ссылки на номенклатуру, используемую в стандарте ИСО, необходимо включить в виде особого предписания в таблицу части З.