Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
If a member has not furnished, for two consecutive years, the statistics and information required under paragraph 3 and has not sought the assistance of the Executive Director, the Executive Director shall initially request an explanation from that member within a specified time. Если какой-либо участник не представил за два года подряд статистические данные и информацию, предусмотренные в пункте 3 настоящей статьи, и не обратился за помощью к Исполнительному директору, то Исполнительный директор сначала просит этого участника дать объяснение в установленный срок.
However, she believed that it would be important to highlight in the Commission's report the explanation given earlier by Italy, that paragraph 3 did not list a series of exonerations but rather shifted the burden of proof. Вместе с тем оратор полагает, что было бы важным выделить в отчете Комиссии объяснение, приведенное ранее Италией, о том, что пункт З не является перечнем серии освобождений от ответственности, но скорее перечнем причин смещения бремени доказывания.
The only thing to do was to continue sending letters of reminder through various channels (ministries, embassies), because the only explanation for certain cases that did not involve any problem was that the letters had not been addressed correctly. Единственный выход - продолжать направлять им письма с напоминанием по различным каналам (министерства, посольства), так как в случае отдельных дел, с которыми не связано никакой проблемы, есть только одно объяснение - неэффективная доставка отправлений.
You got a point to make, or did you just feel like giving a long, unnecessary explanation for something medically irrelevant? Слушай, ты что-то хочешь сказать, или тебе просто захотелось дать длинное пространное объяснение чему-то совершенно неважному с медицинской точки зрения?
I wonder, is there a medical explanation for that, or is it just people stupidly repeating old behavior and not realizing it? Интересно, есть ли медицинское объяснение этому или люди по глупости повторяют свои прошлые действия, сами не осознавая этого.
And when he gets back, and I ask him where he's been, he's always got an explanation that - that makes sense. А когда возвращается, и я спрашиваю, где он был, у него всегда находится объяснение, которое... которое звучит разумно.
Isn't the most logical explanation that this is all a publicity stunt, a way to make headlines to drum up book sales? Разве это не логичное объяснение, что все происходящее - рекламный трюк, способ сделать сенсацию и поднять продажи книг?
It saw no proof that her movement was physically restrained and ignored her explanation that the accused was very strong and that there was nothing on the table that she could use to hit him with. Суд не счел доказанным, что ее движения были физически стеснены, и игнорировал ее объяснение в отношении того, что обвиняемый был очень силен и что на столе не было ничего такого, чем она могла бы ударить его.
We want you to feel totally safe when buying from us, so to fully reassure you, we have compiled a short explanation on the security we use when dealing with your online order. Мы хотим, чтобы Вы чувствовали себя в полной безопасности, делая покупки у нас. Для того чтобы полностью убедить Вас в этом мы составили короткое объяснение по безопасности, которую мы используем, имея дело с Вашим он-лайн заказом.
United States Air Force portal Physics lecture video in which Prof. Richard A. Muller gives a detailed explanation of the science of Project Mogul (YouTube) Obituary of the man who launched the balloon Видео лекции по физике, в которой профессор Ричард А. Мюллер даёт подробное объяснение научного проекта «Могол» (YouTube).
The Committee also notes the State party's explanation that the prohibition of wearing religious symbols affects only symbols and clothing which conspicuously display religious affiliation, does not extend to discreet religious symbols and the Council of State takes decisions in this regard on a case-by-case basis. Комитет также отмечает объяснение государства-участника о том, что запрет на ношение религиозной символики относится только к символике и одежде, которые явным образом демонстрируют религиозную принадлежность, и не распространяется на неявную религиозную символику и что Государственный совет принимает в этой связи свои решения по каждому конкретному случаю.
It would be useful to have an explanation of the terms "autochthonous Roma" and "immigrated Roma", as used in the periodic report, or "indigenous" Roma and "new" Roma, terms used in other reports. Было бы полезно получить объяснение использующихся в периодическом докладе терминов "автохтонные цыгане" и "цыгане-иммигранты" или понятий "коренные" цыгане и "новые" цыгане, которые употребляются в других докладах.
Another possible explanation was that most provisions of the Federal Constitution and other laws reproduced the wording of the provisions of the Covenant and judges perhaps believed it not always necessary to invoke the Covenant itself. Другое возможное объяснение заключается в том, что большинство положений национальной Конституции и других законов дословно воспроизводят положения Пакта, и судьи, вероятно, не считают необходимым всегда ссылаться на положения именно Пакта.
With regard to the topic of subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties, the Commission should give a clear explanation of the relationship between article 31, paragraph 3, and article 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Что касается темы последующих соглашений и последующей практики в отношении толкования договоров, то Комиссии следует представить более четкое объяснение взаимосвязи между пунктом 3 статьи 31 и статьей 32 Венской конвенции о праве международных договоров.
The static percentage of women employed by the government throughout previous years provides a primary reason and logical explanation for the rapid rise of unemployment among women while unemployment among men has been falling. Статистический процент женщин, которым на протяжении предшествующих лет была предоставлена работа государством, раскрывает основную причину и дает логическое объяснение быстрому росту безработицы среди женщин при одновременном сокращении безработицы среди мужчин.
The webpage should therefore contain an explanation on what the indicator measures with information on data structure and format, as well as on methodology, data validation and a brief interpretation of the data, policy targets and trends. Веб-страница должна содержать объяснение о том, что показатель измеряет, информацию о структуре данных и формате, о разработке методологии, проверке данных, а также краткую интерпретацию данных, тренды и цели политики.
I suppose there's also an innocent explanation to the secret meetings you've been having with virtually the entire senior staff of Deep Space 9 or that Kai Winn met with you immediately after leaving me? И, полагаю, вы найдете невинное объяснение вашим тайным встречам с большей частью командного офицерского состава Дип Спейс 9, или вашему свиданию с Кай Винн немедля после моего ухода?
There is another, more dangerous explanation of the actions of the official Minsk. Lukashenka is consciously set to break relations with the US, after which rupture of relations with Europe could follow, as he is preparing surrender of Belarus to Russia. Есть и другое, более опасное объяснение действиям официального Минска: Лукашенко сознательно идет на разрыв отношений с США, за которым может последовать разрыв отношений с Европой, поскольку он готовит сдачу Беларуси России.
The Secretariat read out the following explanation by the Office of the President of the General Assembly: The President of the General Assembly meets the President of the Security Council every month to discuss the monthly programme of work and other matters. В этой связи Секретариат огласил следующее объяснение, представленное Канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи: «Председатель Генеральной Ассамблеи встречается с Председателем Совета Безопасности каждый месяц для обсуждения ежемесячной программы работы и других вопросов.
Ms. Gabr, noting that the report contended that the low rate of divorce in the country was not due to any legal restrictions on it, said that there must be some other explanation for such a low incidence of divorce. Г-жа Габр, отмечая содержащееся в докладе утверждение о том, что низкий уровень разводов в стране не вызван какими-либо правовыми ограничениями, говорит, что столь низкий уровень разводов должен иметь какое-то иное объяснение.
A high resolution remake of the illusion Real-life Proof Explanation of the effect Illusion of colours Video animation Alternative animation of the illusion An interactive presentation of the effect An interactive click-and-drag demonstration of the effect Ремейк с высоким разрешением иллюзии Реальное доказательство Объяснение эффекта Иллюзия цветов Видео-анимация Альтернативная анимация иллюзии Интерактивная презентация эффекта Интерактивная демонстрация эффекта
"The circle, a triangle and a square" can be interpreted at many levels, but for students of Aikido, the most suitable explanation of it is the association of heavens (circle), the human (triangle) and the grounds (square). "Круг, треугольник и квадрат" можно интерпретировать на многих уровнях, но наиболее подходящим является объяснение этого как объединение небес (круг), человека (треугольник) и земли (квадрат).
You know, it's just... you came all this way, and I just... I wish... that I had a better explanation for you Просто ты проделал весь этот путь, и мне бы очень хотелось, чтобы у меня было лучшее объяснение.
In 2015 he was awarded the Pulitzer prize for Explanatory Reporting "for a painstaking, clear and entertaining explanation of how so many U.S. corporations dodge taxes and why lawmakers and regulators have a hard time stopping them." (Bloomberg News) «за кропотливое, ясное и занимательное объяснение того, как много корпораций в США уклоняются от налогов и почему законодателям и регуляторам так трудно им помешать».
The rank and file members of the Party accept the leadership's explanation and, with the help of "forward-thinking" soldiers and officers (mostly from the Air Force), work to gather the Party's forces. Рядовые члены партии принимают объяснение руководства страны, и, с помощью «дальновидных» солдат и офицеров (в основном из ВВС), собирают силы партии.