| It's the only explanation. | Это сон - вот объяснение. |
| An explanation, at least. | По крайней мере, объяснение. |
| What other explanation can there be? | Какое другое объяснение ещё существует? |
| That is my only explanation. | Это мое единственное объяснение. |
| Explanation unknown at present. | объяснение этому пока не известно. |
| But there is an explanation. | Но объяснение должно быть. |
| What's the latest explanation? | И какое же последнее объяснение? |
| Which suggests another explanation. | Что предполагает другое объяснение. |
| Do you have a better explanation? | У тебя есть другое объяснение? |
| Is that an explanation of her behaviour? | Это - объяснение ее поведения? |
| That is your explanation? | И это всё объяснение? |
| You wanted an explanation. | Тебе нужно было объяснение. |
| well, that's the simple explanation. | Ну, это простое объяснение. |
| There must be some other explanation. | Этому должно быть какое-то объяснение. |
| B. Other costs and explanations | В. Другие расходы и их объяснение |
| Explanation and review of outlier claims | Объяснение и рассмотрение выпадающих претензий |
| He requested an explanation. | Он просит представить объяснение. |
| Explanation of existing cost-shared system | Объяснение функционирования существующей системы разделения расходов |
| This explanation was not convincing. | Такое объяснение показалось ему неубедительным. |
| U.S. Explanation of Position | Объяснение позиции Соединенными Штатами Америки |
| He would welcome an explanation. | Выступающий хотел бы получить объяснение. |
| So, that's the explanation. | Вот это и есть объяснение. |
| He requested an explanation. | Он просит дать объяснение. |
| But I owe you an explanation? | Но я задолжал тебе объяснение? |
| You owe me an explanation. | Ты должна мне объяснение. |