| An alternative explanation is that the screen might represent the blessing of Korea by Heaven, symbolized by the sun and moon in balance. | Другое объяснение в том, что ширма представляет собой благосклонности Кореи небом, символизирующие солнце и луну в равновесии. |
| The book also offers a psychological explanation for why economic stress tends to broaden the divide between political factions. | Книга также предлагает психологическое объяснение вопроса: почему экономическое давление стремится расширить границу между политическими фракциями. |
| Psychological critic Norman Holland points to a neuroscientific explanation. | Психологический обозреватель Норман Холланд предлагает следующее нейробиологическое объяснение. |
| Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. | Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс. |
| You can find an introduction to what Linux is, one page explanation of the advantages and disadvantages of Linux over Windows. | Вы можете найти то, что введение в Linux есть одна страница объяснение преимуществ и недостатков Linux на Windows. |
| So... I guess that there is a logical explanation for everything. | По всей видимости, для всего в этой истории есть логическое объяснение. |
| But that they all have an explanation. | Но у них у всех есть объяснение. |
| So if there's another explanation, please tell me what it is. | Так что если есть любое другое объяснение, пожалуйста, расскажи мне. |
| A ferocious explanation which only pity can make human, in the light of tears. | Жестокое объяснение что только благочестие может сделать человека человеком, в свете слез. |
| The incisions will give us access to her lungs and she's got an innocent explanation for the scars. | Надрезы обеспечат нам доступ к ее легким, и у нее будет невинное объяснение шрамам. |
| Please tell me There's an explanation that doesn't involve the apocalypse. | Пожалуйста, скажите мне что тому есть объяснение, и оно не связано с глобальным апокалипсисом. |
| If you want an explanation, you have to go talk to Iz. | Если тебе нужно объяснение, ты должен поговорить с Из. |
| I guess I owe you an explanation. | Я полагаю, что я задолжал тебе объяснение. |
| But there must be some rational explanation. | Но этому должно быть разумное объяснение. |
| Only explanation of all of the facts. | Это единственное объяснение всем этим фактам. |
| Captain, I'll need a better explanation than that. | Капитан, мне понадобится лучшее объяснение, чем это. |
| You must determine if there is a physiological explanation. | Вы должны определить, существует ли физиологическое объяснение. |
| So that's one imperfect theory, plus a rare complication of a second theory, which gives us a complete explanation. | У нас есть один несовершенный диагноз плюс редкое осложнение второго диагноза что дает нам полное объяснение. |
| We're probably wasting our time looking for a rational explanation. | Возможно, мы зря теряем время, пытаясь найти рациональное объяснение. |
| I mean, maybe there's an innocent explanation. | В смысле, может всему есть разумное объяснение. |
| The most common explanation for all of these changes is that Kim is circling the wagons around himself and the Young General. | Наиболее распространенное объяснение всех этих изменений заключается в том, что Ким занял круговую оборону вокруг себя и молодого генерала. |
| In one sense, the conventional explanation of the recent euro-dollar movement is surely right. | В каком-то смысле, общепринятое объяснение недавнего движения евро к доллару, безусловно, правда. |
| The explanation is not capital spending, which is normally linked to productivity growth. | Объяснение этому кроется не в капитальных расходах, с которыми обычно связывают рост производительности. |
| It's the only explanation I can come up with for why you think you sell shoes and yogurt. | Это единственное объяснение, которое я могу предложить, чтобы объяснить то что ты продаешь обувь и йогурты. |
| One key explanation for the Maghreb's malaise is its lack of integration. | Ключевое объяснение проблем Магриба заключается в том, что в нем отсутствует интеграция. |