An alternative explanation is that the screen might represent the blessing of Korea by Heaven, symbolized by the sun and moon in balance. |
Другое объяснение в том, что ширма представляет собой благосклонности Кореи небом, символизирующие солнце и луну в равновесии. |
The book also offers a psychological explanation for why economic stress tends to broaden the divide between political factions. |
Книга также предлагает психологическое объяснение вопроса: почему экономическое давление стремится расширить границу между политическими фракциями. |
Psychological critic Norman Holland points to a neuroscientific explanation. |
Психологический обозреватель Норман Холланд предлагает следующее нейробиологическое объяснение. |
Modern academics have suggested this tale is an allegorical explanation of the fact that kumara will not grow south of Banks Peninsula. |
Современные исследователи предполагают, что эта легенда - аллегорическое объяснение того, что батат не будет расти к югу от полуострова Банкс. |
You can find an introduction to what Linux is, one page explanation of the advantages and disadvantages of Linux over Windows. |
Вы можете найти то, что введение в Linux есть одна страница объяснение преимуществ и недостатков Linux на Windows. |
So... I guess that there is a logical explanation for everything. |
По всей видимости, для всего в этой истории есть логическое объяснение. |
But that they all have an explanation. |
Но у них у всех есть объяснение. |
So if there's another explanation, please tell me what it is. |
Так что если есть любое другое объяснение, пожалуйста, расскажи мне. |
A ferocious explanation which only pity can make human, in the light of tears. |
Жестокое объяснение что только благочестие может сделать человека человеком, в свете слез. |
The incisions will give us access to her lungs and she's got an innocent explanation for the scars. |
Надрезы обеспечат нам доступ к ее легким, и у нее будет невинное объяснение шрамам. |
Please tell me There's an explanation that doesn't involve the apocalypse. |
Пожалуйста, скажите мне что тому есть объяснение, и оно не связано с глобальным апокалипсисом. |
If you want an explanation, you have to go talk to Iz. |
Если тебе нужно объяснение, ты должен поговорить с Из. |
I guess I owe you an explanation. |
Я полагаю, что я задолжал тебе объяснение. |
But there must be some rational explanation. |
Но этому должно быть разумное объяснение. |
Only explanation of all of the facts. |
Это единственное объяснение всем этим фактам. |
Captain, I'll need a better explanation than that. |
Капитан, мне понадобится лучшее объяснение, чем это. |
You must determine if there is a physiological explanation. |
Вы должны определить, существует ли физиологическое объяснение. |
So that's one imperfect theory, plus a rare complication of a second theory, which gives us a complete explanation. |
У нас есть один несовершенный диагноз плюс редкое осложнение второго диагноза что дает нам полное объяснение. |
We're probably wasting our time looking for a rational explanation. |
Возможно, мы зря теряем время, пытаясь найти рациональное объяснение. |
I mean, maybe there's an innocent explanation. |
В смысле, может всему есть разумное объяснение. |
The most common explanation for all of these changes is that Kim is circling the wagons around himself and the Young General. |
Наиболее распространенное объяснение всех этих изменений заключается в том, что Ким занял круговую оборону вокруг себя и молодого генерала. |
In one sense, the conventional explanation of the recent euro-dollar movement is surely right. |
В каком-то смысле, общепринятое объяснение недавнего движения евро к доллару, безусловно, правда. |
The explanation is not capital spending, which is normally linked to productivity growth. |
Объяснение этому кроется не в капитальных расходах, с которыми обычно связывают рост производительности. |
It's the only explanation I can come up with for why you think you sell shoes and yogurt. |
Это единственное объяснение, которое я могу предложить, чтобы объяснить то что ты продаешь обувь и йогурты. |
One key explanation for the Maghreb's malaise is its lack of integration. |
Ключевое объяснение проблем Магриба заключается в том, что в нем отсутствует интеграция. |