| Well, I do believe there's a scientific Explanation for what she saw. | А я уверен, что существует научное объяснение её видениям. |
| Well, I've sent them a very detailed explanation. | Ну, я послал им очень подробное объяснение. |
| Now we must meet again as I attempt to find an explanation for his son's actions. | Теперь нам снова нужно встретиться и попытаться найти объяснение действий его сына. |
| It's the only explanation for Gerry Kincaid's injured ribs. | Это единственное объяснение поломанным ребрам Джерри Кинкейда. |
| The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. | Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом. |
| There has to be an explanation, a reason for why he's doing this. | Должно быть какое-то объяснение, причина для всего этого. |
| Okay, look, maybe there is an explanation. | Слушай, может есть тому объяснение. |
| He had a legitimate explanation for the photos. | У него было хорошее объяснение этому. |
| Look, I'm sure there's a simple psychological explanation for her gap in knowledge. | Послушайте, я уверена есть простое психологическое объяснение ее провалам памяти. |
| Mulder, you've been through an ordeal that defiles all logical explanation. | Малдер, ты прошёл через суровое испытание это затрудняет логическое объяснение. |
| And he's been searching for an explanation ever since. | А он искал объяснение всю свою жизнь. |
| And you better have a good explanation for your... | И лучше вам найти хорошее объяснение тому... |
| Well, I-it's hard for me to imagine any other explanation right now. | Сейчас я не могу даже представить какое-то другое объяснение. |
| Now, give me an explanation or get out of my house. | Теперь, дайте мне объяснение или убирайтесь из моего дома. |
| But it was a lucid and entertaining explanation of the process. | Это было простое и понятное объяснение процесса. |
| What's missing is an explanation, a mechanism for how the fundamental particles acquire mass. | Отсутствует объяснение, механизм, при помощи которого фундаментальные частицы получают массу. |
| I mean, there's got to be an explanation. | Знаю, должно быть этому объяснение. |
| That's your rational explanation of her emotional response. | Это твоё рациональное объяснение её эмоциональной реакции. |
| You'd better have a rational explanation for all this. | Советую вам дать более рациональное объяснение. |
| We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations. | Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов. |
| That's a possible explanation but not a complete one. | Возможное объяснение, но не полное... |
| The only explanation is the Germans have changed their machines. | Единственное объяснение - немцы сменили шифровальные машины. |
| Actually, there's a very simple explanation for it. | Вообще-то, есть очень простое объяснение. |
| There's a science explanation for what's happening here. | Существует научное объяснение тому, что тут происходит. |
| There is a logical explanation for everything that happened here tonight. | Есть логическое объяснение всему, что случилось прошлой ночью. |