Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
Well, I do believe there's a scientific Explanation for what she saw. А я уверен, что существует научное объяснение её видениям.
Well, I've sent them a very detailed explanation. Ну, я послал им очень подробное объяснение.
Now we must meet again as I attempt to find an explanation for his son's actions. Теперь нам снова нужно встретиться и попытаться найти объяснение действий его сына.
It's the only explanation for Gerry Kincaid's injured ribs. Это единственное объяснение поломанным ребрам Джерри Кинкейда.
The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом.
There has to be an explanation, a reason for why he's doing this. Должно быть какое-то объяснение, причина для всего этого.
Okay, look, maybe there is an explanation. Слушай, может есть тому объяснение.
He had a legitimate explanation for the photos. У него было хорошее объяснение этому.
Look, I'm sure there's a simple psychological explanation for her gap in knowledge. Послушайте, я уверена есть простое психологическое объяснение ее провалам памяти.
Mulder, you've been through an ordeal that defiles all logical explanation. Малдер, ты прошёл через суровое испытание это затрудняет логическое объяснение.
And he's been searching for an explanation ever since. А он искал объяснение всю свою жизнь.
And you better have a good explanation for your... И лучше вам найти хорошее объяснение тому...
Well, I-it's hard for me to imagine any other explanation right now. Сейчас я не могу даже представить какое-то другое объяснение.
Now, give me an explanation or get out of my house. Теперь, дайте мне объяснение или убирайтесь из моего дома.
But it was a lucid and entertaining explanation of the process. Это было простое и понятное объяснение процесса.
What's missing is an explanation, a mechanism for how the fundamental particles acquire mass. Отсутствует объяснение, механизм, при помощи которого фундаментальные частицы получают массу.
I mean, there's got to be an explanation. Знаю, должно быть этому объяснение.
That's your rational explanation of her emotional response. Это твоё рациональное объяснение её эмоциональной реакции.
You'd better have a rational explanation for all this. Советую вам дать более рациональное объяснение.
We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations. Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов.
That's a possible explanation but not a complete one. Возможное объяснение, но не полное...
The only explanation is the Germans have changed their machines. Единственное объяснение - немцы сменили шифровальные машины.
Actually, there's a very simple explanation for it. Вообще-то, есть очень простое объяснение.
There's a science explanation for what's happening here. Существует научное объяснение тому, что тут происходит.
There is a logical explanation for everything that happened here tonight. Есть логическое объяснение всему, что случилось прошлой ночью.