| There must be some explanation. | Всему этому должно быть объяснение. |
| That's the explanation. | Вот и все объяснение! |
| What other explanation is there? | Какое ещё тут объяснение? |
| A very reasonable explanation, Jack. | Очень разумное объяснение, Джек. |
| There must be some other explanation! | Должно быть какое-то другое объяснение! |
| Just do a quick explanation. | Просто дам быстрое объяснение. |
| There could be a probable explanation. | Должно быть какое-то простое объяснение. |
| Explanation, Mr. Spock. | Ваше объяснение, мистер Спок? |
| Can you offer any explanation for this? | У тебя есть объяснение этому? |
| That's one explanation, lieutenant. | Это одно объяснение, лейтенант. |
| Goodbye! Hiro. Explanation. | Хиро, объяснение сейчас! |
| Maybe there's some other explanation. | Может, есть другое объяснение. |
| She always had an explanation. | У неё всегда было объяснение. |
| Well, is any other explanation possible? | Разве этому есть другое объяснение? |
| Do you have a better explanation? | У вас есть объяснение получше? |
| I mean, there's an explanation. | Должно же быть какое-то объяснение. |
| Is there an explanation? | Этому же есть объяснение? |
| Did they give any explanation? | Они дали какое-нибудь объяснение? |
| There must be an explanation. | Должно быть объяснение! Гипноз... |
| What's your explanation? | А у тебя какое объяснение? |
| I prefer the original explanation. | Я предпочитаю более оригинальное объяснение. |
| But maybe there's an explanation. | Может у него есть объяснение. |
| So do not swallow the official explanations? | Тебя не устроило официальное объяснение? |
| There could be some other explanation. | Может, есть другое объяснение. |
| Do you have another explanation? | У тебя есть другое объяснение? |