| Please, someone give me a plausible, terrestrial explanation for this kid's alien DNA. | Пожалуйста, кто-нибудь, дайте мне правдоподобное, земное объяснение инородной ДНК этого мальчика. |
| The majority simply have a natural explanation or are the result of subjective interpretation. | Но большинство из них имеют естественное объяснение и являются результатом субъективной интерпретации. |
| But there's another explanation which is consistent with what we know. | Но есть и другое объяснение, которое согласуется со всеми прочими данными. |
| There's got to be some Darwinian explanation - Not that many people are crazy. | Этому должно быть эволюционное объяснение - не так уж много легкомысленных людей. |
| Not everything can have a logical scientific explanation. | Не у всего может быть логичное научное объяснение. |
| Simplest explanation is she's a 40-year-old lying about her age. | Самое простое объяснение, это то, что она сорокалетняя женщина, обманывающая насчет своего возраста. |
| Yes, that was a good explanation. | Да, это было отличное объяснение. |
| Maybe there's a simpler explanation. | Может, есть более простое объяснение. |
| But there must be some explanation. | Но должно же быть какое-то объяснение. |
| I may have some explanation for you. | Похоже у меня есть некоторое объяснение для вас. |
| I believe the explanation to be Lord Sebastian, sir is simply unused to wine. | Я верю в объяснение лорда Себастьяна, что он просто не привык к вину, сэр. |
| Acknowledging that we must return Captain Christopher, there are several problems prime of which is the explanation of his return. | Я согласен, что нам надо вернуть капитана назад, но здесь есть несколько проблем, главной из которых будет объяснение его возвращения. |
| No, there must be an explanation, because for me Milly is like the Madonna. | Нет, этому должно быть объяснение, потому что для меня Милли как Мадонна. |
| For purposes of emphasis, we here briefly repeat the explanation given of the dimensions and objectives of the projects in question. | Для прояснения картины мы хотели бы кратко повторить объяснение относительно масштабов и целей вышеупомянутых проектов. |
| He termed the explanation given by the Minister for Foreign Affairs of Armenia "an unintelligible paper which the Russian side cannot accept". | Он назвал объяснение, представленное Министром иностранных дел Армении, невразумительной бумагой , которую российская сторона принять не может . |
| The requesting organization must provide a detailed explanation of the research and describe data tables which will be created. | Запрашивающая организация должна представить подробное объяснение цели исследования и описать таблицы данных, которые она планирует разработать. |
| It was very difficult to accept explanations that were given for violations of human rights. | Очень трудно согласиться с доводами, приводимыми в объяснение нарушений прав человека. |
| The State making the claim should first transmit its claim to the other State, which should provide an explanation. | Государство, представляющее такое письменное сообщение, должно сначала передать его этому другому государству, которое должно представить объяснение. |
| These, however, are only partial explanations. | Однако это дает лишь частичное объяснение причин. |
| If so, a brief explanation would help me make up my mind. | Если да, то короткое объяснение могло бы помочь мне в принятии решения. |
| Annex A provides a more detailed explanation of how these tasks could be completed. | В приложении А приводится более подробное объяснение того, каким образом могут быть осуществлены эти задачи. |
| My delegation would like an explanation. | Моя делегация хотела бы получить объяснение. |
| The Secretariat should provide an explanation together with an indication of what action it intended to take. | Секретариат должен представить объяснение наряду с информацией о том, какие меры он предполагает принять. |
| UNDP should tackle those issues in the near future, and provide an explanation for its low project delivery rate. | ПРООН должна заняться этими проблемами в ближайшем будущем и представить объяснение в отношении имеющих низкий коэффициент выполнения проектов. |
| Counsel, an explanation why it has to take place here and not in the brief. | Г-н адвокат, дайте подробное объяснение того, почему это должно происходить здесь. |