| There must be some other explanation. | Этому должно быть объяснение. |
| Dean, the explanation is simple. | Декан, объяснение простое. |
| There has to be some kind of explanation. | Должно быть какое-то объяснение. |
| There is an explanation for this, you know. | Знаешь, этому есть объяснение. |
| The explanation for this phenomenon is arithmetic. | Объяснение этого феномена арифметическое. |
| I trust there's an explanation for this. | У вас есть этому объяснение? |
| It's the only obvious explanation. | Это единственное очевидное объяснение. |
| Television is the explanation for this. | Телевидение, вот объяснение этому |
| There has to be an explanation. | Должно же быть объяснение. |
| There's bound to be some explanation. | Но должно бть какое-то объяснение. |
| I'm trying to think of alternative explanations. | Я пытаюсь найти альтернативное объяснение. |
| An explanation can be found here. | Объяснение этому можно найти. |
| And is that it? That's your explanation? | И это все твое объяснение? |
| That's the's the explanation, Huma. | Такое вот у меня объяснение. |
| There had to be a logical explanation. | Должно быть логическое объяснение. |
| That's the best possible explanation! | Это лучшее возможное объяснение! |
| There's probably a very simple explanation for it. | Наверняка этому есть простое объяснение. |
| But this is a weak explanation. | Но это неубедительное объяснение. |
| There must be a scientific explanation for this. | Этому должно быть научное объяснение. |
| There is another explanation for the Cushing's. | Есть и другое объяснение Кушинга. |
| There has to be an explanation. | Там должно быть объяснение. |
| There's a reason, an explanation... | Должна быть причина, объяснение... |
| I have a perfectly good explanation. | У меня простое объяснение. |
| I'm sure you've got an explanation. | У тебя есть объяснение? |
| Well, there has to be an explanation. | Этому должно быть объяснение. |