The standard explanation is that the universe somehow sprang into existence, full of a strange kind of energy - inflationary energy - which blew it up. |
Стандартное объяснение - вселенная как-то зародилась, наполненная странными видами энергии - нарастающей энергией, которая её взорвала. |
I was wondering - could there be another explanation, a simpler one? |
Я тут подумал, может, есть другое объяснение, попроще? |
A case may be reopened when the party so moving provides a reasonable explanation for failure to present the evidence in its case-in... chief. |
Дело может быть возобновлено, когда сторона предлагает разумное объяснение невозможности предоставления доказательств в процессе рассмотрения... дела. |
The only explanation is that Peyrac put a spell on him! |
И этому есть лишь одно объяснение - Пейрак околдовал его! |
The real explanation involves the man who became Canada's leader in 1968, Pierre Trudeau, who is also the father of the current prime minister. |
Настоящее же объяснение связано с возглавившим Канаду в 1968 году Пьером Трюдо, являющимся также отцом нынешнего премьер-министра. |
This connection between geometry and astronomy could admit only one explanation: |
Эта связь между геометрией и астрономией допускала только одно объяснение: |
The Kung Bushmen of the Kalahari Desert in the Republic of Botswana have an explanation of the Milky Way. |
Бушмены племени кунг в пустыне Калахари в республике Ботсвана имеют объяснение Млечному Пути. |
The representative replied that a written explanation was required if parents wanted to donate a portion of their property to a daughter or a son. |
Представитель ответила, что, если родители желают подарить часть своего имущества дочери или сыну, они обязаны представить письменное объяснение. |
Subtotal 145.3 Net total 172.3 Detailed explanations regarding exchange rates, inflation and recommendations of ICSC are provided in the present report. |
В настоящем документе приводится подробное объяснение влияния изменений обменных курсов, темпов инфляции и рекомендаций КМГС. |
It also indicates the extent to which programmed activities were modified during the implementation along with explanations for the modifications and an indication of attendant resources. |
Он также показывает степень изменения предусмотренных в программе мероприятий на этапе осуществления и содержит объяснение внесенных изменений с указанием соответствующего объема ресурсов. |
This explanation can hardly be convincing because news of the crash, which had only occurred 45 minutes previously, had yet to be disseminated. |
Такое объяснение вряд ли является убедительным, поскольку весть об авиакатастрофе, которая произошла только 45 минутами ранее, еще не распространилась. |
In paragraph 55 of its report, the Advisory Committee requested a detailed explanation and justification for the proposed increase in resources for contractual services. |
В пункте 55 своего доклада Консультативный комитет предложил представить подробное объяснение и обоснование предлагаемого увеличения объема ассигнований на услуги по контрактам. |
In that connection, ICSC noted the following explanation by the representative of ILO of the circumstances surrounding the introduction of the ILO scheme. |
В этой связи КМГС приняла к сведению следующее объяснение обстоятельств введения МОТ этой системы, сделанное ее представителем. |
Can you dream up an explanation for this? |
А объяснение всему этому не снилось? |
For which I can offer no explanation. |
Для которой я не могу подобрать объяснение |
What if there were simpler explanations for the wanderers? |
Что если есть простое объяснение всему этому? |
I take it you have a better explanation? |
У вас есть более логичное объяснение? |
If they're not, if you have a legitimate explanation for them, we would love to hear it so we can move on. |
Если это не так, если есть объяснение этим выплатам, мы с радостью выслушаем и будем работать дальше. |
You sure that's the only explanation for what you saw? |
Ты уверена, что это единственное объяснение увиденному? |
So what explanation did you come up with, then? |
И какое же объяснение ты придумал? |
The Deputy Special Representative offered the following explanation, which is acceptable to us: |
Заместитель Специального представителя дал этому следующее вполне приемлемое для нас объяснение: |
This notification shall contain the Prosecutor's conclusion, the reasons for the conclusion, as well as a full explanation of those reasons. |
В этом уведомлении должно содержаться заключение Прокурора, мотивы такого заключения, а также полное объяснение этих мотивов. |
The Special Rapporteur was given the well-known explanation about the background to this practice, going back to the heritage of missionary schools. |
Специальному докладчику представили хорошо известное объяснение истории возникновения такой практики, являющейся наследием традиций миссионерских школ. |
Although the author changed his first version of the facts he gave a logical explanation of his reasons for having done so. |
Хотя автор изменил свою первую версию фактов, он представил логичное объяснение причин, побудивших его это сделать. |
3.3.1.4. Explanation of the operation of the main safety equipment: |
3.3.1.4 Объяснение действия основного оборудования безопасности, в частности: |