Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение.
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. It's not just puzzles, though. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение. И это не просто головоломка.
Chilean investments in Argentina have reached extraordinary levels, and there are many joint projects, such as the Argentine-Chile gas pipeline, which is an example of how the world has changed, because participating in it will be Argentine, Chilean, British and United States companies. Чилийские капиталовложения в Аргентине достигли исключительно высокого уровня, и осуществляются многие совместные проекты, такие, как строительство аргентино-чилийского газопровода, который является примером того, как изменился мир, поскольку в этом проекте примут участие компании Аргентины, Чили, Великобритании и Соединенных Штатов.
A hypothetical example of volumetric estimation would be an assessment of a chromium-bearing beach deposit by extrapolation of the mean chromite concentration of the beach deposit of some known area, such as the northern coast of Papua New Guinea, to an unknown region. В качестве возможного примера объемного анализа можно привести оценку хромсодержащих пляжевых отложений путем экстраполяции средней концентрации хромитов в пляжевых отложениях того или иного изученного района, например северного побережья Папуа-Новой Гвинеи, на неисследованный район.
English Page The breakup of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia is an example where the right to self-determination has been reduced to the "right of violation of territorial integrity". Распад бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии служит примером того, как право на самоопределение было сведено к "праву на нарушение территориальной целостности".
The friendly settlement of the Pentidis case before the European Court of Human Rights, following the finding of violation by the Court in the Manoussakis case, is an example of the effort to harmonize the practice of the Administration with the requirements of the Convention. Одним из примеров усилий по согласованию административной практики с требованиями Конвенции стало мирное урегулирование дела Пентидиса в Европейском суде по правам человека после того, как этот Суд констатировал нарушение в связи с делом Мануссакиса.
The story that one young Canadian woman shared with her is a particularly poignant example of how experiences in the child's formative years can set the pattern for the child's adult life. История, которую рассказала ей одна канадка, является наглядным примером того, каким образом жизнь ребенка в период его становления может предопределить его взрослую жизнь.
The experience of Brazil's Banco Postal provides an example of how post offices can fill the vacuum left by banks and provide financial services to the poor or disadvantaged population. Banco Postal has had a significant impact on financial inclusion in the country. Опыт бразильского "Банку постал" служит примером того, как почтовые отделения могут заполнить оставленный банками вакуум и обеспечивать предоставление финансовых услуг представителям малообеспеченных или неблагополучных групп населения. "Банку постал" сыграл значительную роль в расширении охвата населения страны финансовыми услугами.
By introducing this program, the Ukraine 3000 Fund and TNK-BP Commerce Company set a practical example of how the joint effort by business and charitable organizations can change to the better the life of Ukraine's children and consequently, its future. Реализовывая эту программу, Международный благотворительный фонд «Украина 3000» и компания «ТНК-ВР Коммерс» показывают действенный пример того, как совместными усилиями бизнеса и благотворительных организаций можно изменить к лучшему жизнь детей Украины, а следовательно, ее будущее.
So I think the Eden Project is a fairly good example of how ideas from biology can lead to radical increases in resource efficiency - delivering the same function, but with a fraction of the resource input. Я считаю, что проект Эдем - это очень хороший пример того, как изучение биологии может привести к резкому увеличению эффективности использования ресурсов, к выполнению той же задачи при уменьшении доли необходимых ресурсов.
Table 1 below provides an illustrative example of the assessments required for capital master plan construction activities and related costs, assuming the following: В таблице 1 ниже в качестве примера приводятся взносы, которые придется начислить для финансирования строительства по генеральному плану капитального ремонта и покрытия смежных расходов, если исходить из того, что:
The draft resolution which had just been introduced was a perfect example of the way in which human rights issues were misused for political ends; it was essentially intended as an attack on the sovereignty of Zimbabwe, particularly in respect of the allocation of its national resources. Представленный только что проект резолюции является яркой иллюстрацией того, каким образом вопросы прав человека используются в политических целях, и направлен прежде всего на подрыв суверенитета Зимбавбе, в частности в том, что касается использования ею своих национальных ресурсов.
Moreover, following his visit, the Special Rapporteur believes that the example of Trinidad and Tobago confirms the crucial role of religious values in situations where ethnic tension and ethnic ghettos develop against the backdrop of the intermingling of race, religion and ethnicity. Кроме того, Специальный докладчик по итогам своего визита считает, что пример Тринидада и Тобаго подтверждает основополагающую роль религиозного начала в ситуациях, связанных с межэтнической напряженностью и возникновением инцидентов в подобных гетто поселениях, в которых наблюдаются расовые, религиозные и этнические проблемы.
To test the ideas shown in this article, we will show a simple example, where there is a process that submits messages to a multicast group, and some processes associated to this group are receiving the messages, showing them on the screen. Для того, чтобы проверить идеи изложеные в этой статье, мы приведем здесь небольшой пример, в котором у нас будет процесс, который посылает сообщения группе, и несколько процессов входящих в эту группу, которые будут получать эти сообщения, отображая их на экране.
It is an example of how we can or could have cooperated but for the well-known aggression last year, Medvedev said. Этот как раз пример того, как мы можем сотрудничать или как мы могли бы сотрудничать, если бы в прошлом году не случилась известная агрессия», - отметил Медведев.
The other half of the time 2n underestimates M, and in this case (the one Caves highlights in his example) the subject will die before the 2n estimate is reached. Во второй половине случаев оценка 2n недооценивает M, и в этом случае, который Кейв как раз и берёт в качестве примера, человек умрёт до того, как его возраст достигнет величины 2n.
The US stands as the supreme example of this: a country that devotes $450 billion per year to military spending allocates only $12 billion per year to development assistance for poor countries. Они могут бомбить Сомали, Афганистан и Ирак, но, казалось бы, не имеют необходимых средств для того, чтобы помочь этим странам развиваться.
One is fully passive, like I just described - as in, for instance, the trucker example, where we don't actually intervene in the population in any way. Один из них полностью пассивен, вроде того, что я только что объяснил: как в случае с водителями грузовиков, где мы никоим образом не вмешиваемся в жизнь сообщества.
The Special Rapporteur also fully appreciated the significance of the example given of the withdrawal of a reservation that had left the remaining part of the reservation discriminatory vis-à-vis a particular State or group of States. Кроме того, живой отклик у Специального докладчика вызвал приведенный пример, когда снятие оговорки делало дискриминационной ту ее часть, которая продолжала действовать в отношении какого-либо конкретного государства или группы государств.
One is fully passive, like I just described - as in, for instance, the trucker example, where we don't actually intervene in the population in any way. Один из них полностью пассивен, вроде того, что я только что объяснил: как в случае с водителями грузовиков, где мы никоим образом не вмешиваемся в жизнь сообщества.
Some parts of the country, though, were barely touched by the conflict-for example, Stephen's lands in the south-east and the Angevin heartlands around Gloucester and Bristol were largely unaffected, and David I ruled his territories in the north of England effectively. Но некоторые регионы страны война почти не затронула, например, практически ничего не изменилось во владениях Стефана на юго-востоке и в центре земель анжуйцев вокруг Глостер и Бристоля, кроме того, хорошо шли дела в управлении у Давида I на севере Англии.
His work is a good example of the issues taken up by scholars who focus on 'cults.' Его труд прекрасный пример того, как изучают вопрос учёные, кто сосредоточен на культах».
An example of a great psychological idea: The single best improvement in passenger satisfaction on the London Underground per pound spent came when they didn't add any extra trains nor change the frequency of the trains, they put dot matrix display board on the platforms. Вот пример хорошей психологической идеи: самое удачное нововведение в лондонском метро, исходя из отношения позитивных отзывов к потраченной сумме, - это не дополнительные поезда и не улучшение того, как часто они приходят, это точечные дисплеи на платформах.
If we take a look back at the history of how intelligence has been viewed, one seminal example has been Edsger Dijkstra's famous quote that Если мы обратимся к истории того, как рассматривали интеллект, одним из основополагающих примеров было известное высказывание Эдсгера Дейкстра: «Вопрос «Умеет ли компьютер думать?»
However, according to Long the "outer representative" was "an interesting and instructive example of Labyrinthos Mythologicus, ... a ploy," and which was designed to "intrigue, select, test, confuse, annoy, mislead". Тем не менее, по словам Лонга, «внешний представитель» был «интересным и поучительным примером для общества, который был разработан для того, чтобы интриговать, отбирать, проверять, путать, раздражать».