The attacks on Mölln and Solingen in the 90s are an example of what it means for peace in Germany to be at risk. |
Преступления в Мелльне и Золингене в 90-е годы были примером того, что мир в Германии под угрозой. |
It's a remarkable example of two different priestly appropriations of the same event, two different religious takeovers of a political fact. |
Это удивительный пример различного присвоения жрецами одного и того же события, двух религиозных захватов одного политического факта. |
And if you can hit that lower-right sound icon, that's an example of what was recorded in the scanner. |
Нажимаем иконку звука справа внизу - и слышим пример того, что было записано в сканере. |
That's the example of how legacy thinking about identity subverts the security of a well-constructed system. |
Это пример того, как устаревшее понимание личных данных подрывает безопасность хорошо отстроенной системы. |
The recent electoral process in Cambodia supervised by the United Nations was a striking example of the international community facilitating the exercise of that principle within a national State. |
Организации Объединенных Наций, представляет собой убедительный пример того, как международное сообщество содействует осуществлению этого принципа в рамках национального государства. |
An example was the joint approval with the International Maritime Committee and other bodies of a document on the carriage of goods by sea. |
Кроме того, Комиссия поддерживает Секретариат и сеть национальных корреспондентов в их стремлении стать более значимыми и полезными. |
This is an example of the kind of integrity that has defined her career. |
Здесь мы видим пример того, как соединение этих качеств сыграло определяющую роль в ее карьере. |
Mother had her leave instantly in case she should set us a bad moral example. |
Мама тотчас же отослала её под предлогом того, что она подавала нам дурной пример. |
And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us. |
Это удивительный пример того, как различие в силе может быть подавлено природным процессом, который есть в каждом из нас. |
So this human study is a prime example of how antiangiogenic substances present in food and consumed at practical levels can impact on cancer. |
Эти клинические испытания - лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак. |
And this is such an inversion, and such a wonderful example of children being the agents of change. |
Это замечательная перестановка, и замечательный пример того, что дети являются своего рода "проводниками" изменений. |
The directive risks lowering existing standards in EU member states and setting a poor example to other regions in the world. |
Кроме того, применение её положений может привести к снижению стандартов в государствах-членах ЕС и послужить плохим примером для других регионов мира. |
Online K'iche' lessons are an example of how globalization can make minority cultures and languages available to a far wider audience than was previously possible. |
Online уроки по Киче - пример того, насколько глобализация делает этническую культуру и языки доступными для более широкой аудитории, чем это было прежде. |
Let's start with a small, bug-ridden example, to learn how to diagnose and treat each ailment in turn. |
Давайте начнем с небольшого, полного багов примера, для того чтобы научиться как находить и исправлять каждую неполадку по очереди. |
Asimov describes a conversation in January 1971 when Robert Silverberg had to refer to an isotope-just an arbitrary one-as an example. |
Айзек Азимов описывает разговор с Робертом Силвербергом в январе 1971 года, когда он попросил того назвать произвольно какой-либо изотоп в качестве примера. |
Table-V presents an example of such manipulation and what we mean by the "increasing transitivity" between politics and accumulation processes. |
Таблица-У демонстрирует пример такой манипуляции и того, что мы имеем в виду под «ростом транзитивности» между политическими и финансовыми центрами. |
This is a classic example of what I call "block thinking," which seems to have made huge strides in Europe in recent years. |
Это классический пример того, что я называю «блокированным мышлением», которое за последние годы в Европе успело широко распространиться. |
ERFURT - In the battle against HIV/AIDS, South Africa was for many years the perfect example of what not to do. |
ЭРФУРТ - В битве против ВИЧ/СПИДа Южноафриканская Республика многие годы была образцовым примером того, как поступать не следует. |
In effect a pair of roving eyeglasses, a cutting-edge example of where miniaturization can lead if the operator is remote from the vehicle. |
По сути это пара передвигающихся очков, прогрессивный пример того, чего можно достичь с помощью миниатюризации, если устройством управлять дистанционно. |
The one who fired the first shot, we strung him up to make an example of him. |
Того, кто выстрелил первым, мы повесили другим в назидание. |
So this human study is a prime example of how antiangiogenic substances present in food and consumed at practical levels can impact on cancer. |
Эти клинические испытания - лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак. |
In effect a pair of roving eyeglasses, a cutting-edge example of where miniaturization can lead if the operator is remote from the vehicle. |
По сути это пара передвигающихся очков, прогрессивный пример того, чего можно достичь с помощью миниатюризации, если устройством управлять дистанционно. |
One way is to sabotage encryption algorithms, which is a great example about how U.S. intelligence agencies are running loose. |
Один из способов - подорвать алгоритмы шифрования, что является замечательным примером того, как работа американских спецслужб начинает выходить за рамки. |
It's a pretty sophisticated example of computers actually understanding human language, and it actually got its knowledge by reading Wikipedia and several other encyclopedias. |
Это довольно замысловатый пример того, как компьютеры понимают человеческий язык, и как они получают знания из Википедии и некоторых других энциклопедий. |
The tragedy in Bosnia and Herzegovina was an example of racism and religious bigotry where the principles of justice and common sense had been set aside. |
Трагедия Боснии и Герцеговины - один из примеров того, как расизм и религиозные предрассудки вытеснили принципы справедливости и здравого смысла. |