Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
This project is an example of how GEF/SGP provides positive anti-discriminatory support through training on alternative methods of conflict resolution to different stakeholders in a protected area where indigenous peoples are in a weak position and discriminated against by the national system. Этот проект являет собой пример того, как ПМС/ГЭФ, за счет обучения альтернативным методам разрешения конфликтов, оказывает позитивную и антидискриминационную поддержку заинтересованным сторонам в охраняемом районе, где коренные жители оказываются в ущемленном положении и подвергаются дискриминации за счет государственной системы
Mr. D'Allaire (Canada) requested the representatives of EU States to provide an example of a matter governed by the draft convention in respect of which competence lay with individual member States and of a matter in respect of which competence lay with the EU. Г-н д'Аллер (Канада) просит представителей государств ЕС привести пример того, как проект конвенции регулирует тот или иной вопрос, в отно-шении которого компетенция предоставлена отдель-ным государствам - членам, и вопрос, в отношении которого компетенция находится у ЕС.
Furthermore, the TIRExB was of the opinion, that the wording of both the comment and the example of best practices should be strengthened and that information on the filling-in of box 5 of the corresponding counterfoils should be included. Кроме того, ИСМДП высказал мнение о том, что формулировку как комментария, так и примера оптимальной практики следует усилить и что следует включить информацию о заполнении графы 5 соответствующих корешков.
Again, the possibility of a heavier than expected workload is greater in this illustrative example and additional staff may be required, including junior legal officers in chambers, trial attorneys and/or investigators at the office of the prosecutor and legal officers and/or language staff in the registry. Аналогичным образом, в соответствии с настоящим сценарием увеличивается вероятность того, что объем предполагаемой работы возрастет и может потребоваться дополнительный персонал, включающий младших юристов для камер, судебных адвокатов и/или следователей для канцелярии обвинителя и юристов и/или переводчиков для секретариата.
Taking the example of chemical safety, NGOs had to spend considerable time trying to locate relevant information in order to monitor the implementation of the various chemicals conventions and to prepare for meetings of international forums regarding chemical safety. Так, например, что касается химической безопасности, то НПО приходилось тратить много времени для того, чтобы обнаружить соответствующую информацию в целях мониторинга осуществления различных конвенций в области химической безопасности и подготовиться к совещаниям международных форумов по этому вопросу.
At the international level, the United Nations Secretary-General has emphasized the need for United Nations organizations to lead by example in reducing the carbon footprint of their operations. На международном уровне Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций подчеркивает необходимость того, чтобы организации системы Организации Объединенных Наций подавали пример посредством уменьшения «углеродного следа» своей деятельности.
(e) The Productive Safety Net Programme of Ethiopia is an important example of how countries can combat the root causes of hunger and protect vulnerable populations, even under tight fiscal conditions, while retaining a balanced perspective in the context of relief and development; ё) программа продуктивной социальной защиты Эфиопии служит наглядным примером того, как страны могут бороться с коренными причинами голода и обеспечивать защиту уязвимого населения даже в условиях крайней нехватки бюджетных средств, сбалансированно сочетая при этом оказание помощи и деятельность в области развития;
The raid that took place here a couple of days ago is a prime example of what I'm calling Облава, что была тут пару дней назад, - это пример того, что я называю
Further, it must be noted that - in order to offer one (and only one) example of the varied forms of possible actual exercise by indigenous peoples of their right to self-determination - article 31 of the Draft Declaration expresses the following: Кроме того, следует отметить, что в порядке приведения одного (и только одного) примера разнообразных форм возможного фактического осуществления коренными народами своего права на самоопределение в статье 31 проекта декларации указывается следующее:
Just as He sends us famine, hail and heavy rain, the same way has He created you as a terrible example, how low a child can fall, if he does not take care of his soul! Точно так же, как он посылает на землю неурожай, град и ливни, так и тебя он создал как устрашающий пример того, НЗСКОПЬКО НИЗКО МОЖЕТ ПЗСТЬ ДИТЯ человеческое, если оно не заботится о душе своей!
Double document trail: an example of different flight requests for the same aircraft for 27 and 28 June, one showing Lagos as the destination, the other showing the real destination, Roberts International Airport Двойной набор документов: две разные заявки на полет одного и того же воздушного судна на 27 и 28 июня, в одной - в качестве места назначения указан Лагос, в другой - реальное место назначения, международный аэропорт Робертс
(a) Developed countries setting an example for all countries on how to implement sustainable energy policies, including through showcasing how to integrate sustainable energy policies into all other sectoral policies; а) развитые страны являются для всех стран мира примером того, каким образом следует осуществлять стратегии устойчивого энергопользования, в том числе посредством демонстрации возможных способов интеграции стратегий устойчивого энергопользования во все остальные стратегии деятельности по секторам;
Regional reviews on implementation of the ICPD Programme of Action have been organized by the regional commissions, and this offers an excellent example of different parts of the United Nations system coming together to support each other in the implementation of the Programme of Action; Региональными комиссиями было организовано проведение региональных обзоров реализации Программы действий МКНР, что послужило отличным примером того, как различные элементы системы Организации Объединенных Наций, объединив свои усилия, оказали друг другу поддержку в деле практического осуществления Программы действий;
In Namibia, the setting up of conservation areas to enable the indigenous peoples of those areas to become both conservationists and the leaders of ecotourism provides a good example of how the State can simultaneously protect the environment and foster the development of the indigenous peoples; Усилия Намибии по созданию охранных зон, в которых проживающие в них коренные народы являются сторонниками охраны окружающей среды и активистами экологического туризма, служат показательным примером того, как государство может одновременно обеспечивать охрану окружающей среды и оказывать содействие развитию коренных народов;
We won't win it until we make everyone realize that it is our right to follow the example of all who sacrificed their life and took the life of others and that to win our freedom we are ready to follow their example Мы не получим ее, пока не заставим всех осознать, что мы имеем полное право последовать примеру всех тех кто пожертвовал своей жизнью и жизнями других и для того, чтобы добиться свободы, мы готовы последовать их примеру.
Example 2: Provide examples on what it means to look deeper into the data. Пример 2: дать примеры того, что значит более глубокое изучение данных.
C. Example of how the value of official statistics can be explained С. Пример того, каким образом можно разъяснять полезность официальной статистики
Example: To find recipes for cookies with oatmeal but without raisins, try "recipe cookie +oatmeal -raisin". Пример: Для того, чтобы найти рецепты печенья с овсянкой, но без изюма, можно поискать "рецепт печенья +овсянка -изюм".
Finally, you can use the instructions in A Style Template Example to walk through the process of defining a style template on sample point data from a text file. Кроме того, можно использовать инструкции в разделе Пример шаблона стиля, чтобы выполнить процесс определения шаблона стиля на примере данных точки образца из текстового файла.
THAT WAS A GOOD EXAMPLE OF HOW TO PREVENT A TRAGEDY. Это хороший пример того, как можно избежать трагедии.
Example 1: showing that the current status does not give what we need for gender analysis and examples where gender-blind data give biased information Пример 1: он иллюстрирует тот факт, что при нынешнем состоянии дел нет того, что необходимо для проведения гендерного анализа, с приведением в качестве примеров тех случаев, когда данные без учета гендерных факторов дают искаженную картину:
Are the answers in Example 7 any different because Company G is a distributor of the goods in question rather than a manufacturer? Меняется ли ответ на эти вопросы в примере 7 из-за того, что компания G является дистрибьютором, а не производителем соответствующих товаров?
Are the answers in Example 8 any different because the intellectual property rights in question consist of copyrights rather than trademarks? Меняется ли ответ на эти вопросы в примере 8 из-за того, что под соответствующими правами интеллектуальной собственности имеются в виду авторские права, а не товарные знаки?
One more example of this. Еще один пример того же эффекта.
Here's an example from that screening study. Это пример из того исследования.