Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
Van Campen, known as an architect and the designer of the Royal Palace, designed a simple permanent theatre, again according to the contemporary Italian example from that time, to replace the Academy. Ван Кампен, известный как архитектор и проектировщик новой ратуши Амстердама, создал простой постоянный театр по итальянскому проекту того времени, чтобы заменить академию.
I make mistakes, I get wrong. I'm going to give you an example of mistakes that were committed, bad decisions made for not being able to understand documents. Я хочу привести примеры ошибок, которые были допущены из-за того, что невозможно разобраться в понимании текста документов.
It would be wrong to suggest that the African Union should confine itself to smaller-scale operations but the example does underline the importance of capacity being matched to the objectives. Вместе с тем данный пример подчеркивает важность того, чтобы имеющийся потенциал соотносился с поставленными целями.
So, that's an example of the kind of thing that I do in my day job. Это один из примеров того, что я исследую.
And I want to use an example of Rio that we're doing in Madureira, in this region, to see what we should think as our first commandment. И на примере Рио и того, что мы делаем в Мадурейре, я хочу продемонстрировать первый принцип.
Adding to the value of this contribution, female peacekeepers act as role models in the local environment, inspiring, by their very example, women and girls in the often male-dominated societies where they serve. Этот вклад женщин-миротворцев еще более ценен в силу того, что они являются образцом для подражания для местных девочек и женщин, зачастую живущих в обществах, где доминируют мужчины.
We take the view that the report is simply one more example of small developing States being coerced into complying with rules, standards and practices promulgated by advanced States to advance the protection of their economies while ours continue to deteriorate. Мы привержены созданию адекватных законодательных и нормативных рамок, которые необходимы для того, чтобы защитить этот сектор от незаконной деятельности.
Indeed, the case of America is a positive example - that of a strong State that is the result of immigration, a new world that has attracted migrants seeking wealth and well-being. Более того, пример Америки является позитивным примером, поскольку это государство стало сильным благодаря процессу иммиграции.
Regardless of whether Gates lives up to his promise, are people like him the exception that proves the rule? It is easy to be skeptical that his example will spur a new wave of early retirements to run philanthropies. Легко скептически относиться к мнению, что его пример вызовет новую волну раннего отхода от коммерческой деятельности для того, чтобы управлять филантропическими организациями.
The best example of what could be achieved when there was a genuine will to compromise was the provisional agreement on the material grounds for admissibility, addressed in article 35. Наилучшим примером того, что можно достичь, имея действительную волю к уступкам, служит временное соглашение по требованиям допустимости.
Unit No. 1 in Caseros is emblematic of the prison model that has been left lagging behind the times, after being the most perfect example of a habitat absolutely incapable of producing in the inmates housed there any kind of change conducive to their eventual social rehabilitation. Учреждение Nº 1 в Касеросе представляет собой один из примеров отжившей модели пенитенциарного учреждения, абсолютно не приспособленного для того, чтобы осужденные могли в дальнейшем вернуться в общество.
If one is to find examples of how the August human rights mechanism of the United Nations is being turned into a ground for political abuse, there could be no more vivid example than that of the "Special Rapporteur". Мандат "Специального докладчика" представляет собой самый нагляднейший пример того, как уважаемый механизм Организации Объединенных Наций в области прав человека превращается в инструмент политических злоупотреблений.
The example of recent weeks gives us no cause for optimism that US legislators will rise above partisan politics and ask themselves what is best for America. Пример последних недель не дает нам никакой причины быть оптимистичными по поводу того, что законодатели США поднимутся выше того, что выгодно их партиям, и зададутся вопросом о том, что лучше для Америки.
The case of Mr. Hussein Shahrastani is a good example of how difficult it is to build consensus around anyone's name. Here was a brilliant scientist and head of a charity who spent 11 years in jail. Подходящим примером того, насколько сложным представляется формирование консенсуса в отношении какого-либо кандидата, является кандидатура г-на Хусейна Шахрастани, видного ученого и руководителя благотворительной организации, который провел в тюрьме 11 лет.
This is an example testimony from 2 people. This is the third testimony also proves that I favor more loud, long and durable... Это является свидетельством того, что три оказаться больше я за жесткий, прочный и длительный...
» XForms for HTML Authors contains a detailed description of how to create XForms, for the purpose of this tutorial we'll only be looking at a simple example. Руководство» XForms для HTML-верстальщиков содержит детальное описание создания XForms. Для того, чтобы очертить основную идею руководства, приведем несколько простых примеров.
It has also been called by Tim Berners-Lee "a very good example of how governments can play a positive role in advancing web rights and keeping the web open". Как отметил Тим Бернерс-Ли, это «очень хороший пример того, как правительства могут играть позитивную роль в продвижении веб-права и поддержанию ШёЬ Open».
As such, the source code for the JCE provider is an example of how to implement many of the "common" crypto problems using the low-level API. Таким образом, исходный код криптопровайдера JCE может служить примером того, как решить многие «насущные» проблемы криптографии, используя низкоуровневый API.
And I'm going to work you through this in a few slides here, give you an example of what this means. Сейчас я покажу это на нескольких слайдах, приведу пример того, что это значит.
This is - I like found art; hand lettering's coming back in a big way, and I thought this was a great example of both. Это - я люблю примитивное искусство, надписи от руки превращаются во что-то большее, я подумал, что это отличный пример того и другого.
The spectacular energy of the falls is a wonderful example of how this planet is hard-wired to the constant and unfailing power of the Sun. Поразительная мощь водопадов - это яркий пример того, как Солнце воздействует на нашу планету.
LetTs look at an example of how Direct Access can solve a connectivity issue with a site that does work correctly with a Web proxy firewall. Давайте рассмотри пример того, как прямой доступ может решить проблему соединения с сайтами, которые отказываются работать с брандмауэром прокси-сервера для веб-страниц.
CA: Can you give a specific example of how he put people's lives at risk? КА: Вы можете привести конкретный пример того, как Сноуден подверг людей опасности?
So this animal is a beautiful example, probably one of the best in the world, of how the sieve of natural selection produces animals that are perfectly adapted to live in their environment. Это животное, на мой взгляд, один из ярчайших примеров того, как сито естественного отбора просеивает животных, идеально адаптированных к своей среде обитания.
But people built the ability to have babies and care forbabies as a purchasable experience that you can have in Second Lifeand so - I mean, that's a pretty fascinating example of, you know, what goes on in the overall economy. Но люди развили способность иметь детей и заботиться о них, как приобретаемый опыт, возможный в Second Life. Это довольнозахватывающий пример того, что происходит в экономике вцелом.