| The Nicaraguan revolution is a living example that, with political will, we can do things. | Никарагуанская революция представляет собой живой пример того, как при наличии политической воли мы способны добиваться желаемых результатов. |
| Measures of that nature were cited as a good example of how science and management could interact successfully. | Меры такого характера были приведены в качестве яркого примера того, как наука и хозяйствование могут успешно взаимодействовать. |
| The general comment on article 14 of the Convention was a tangible example of how the Committee could help States fulfil their responsibilities. | Замечание общего порядка по статье 14 Конвенции является конкретным примером того, как Комитет может помочь государствам выполнять свои обязательства. |
| Annexes B and C give an example of how these forms could look like. | В приложениях В и С приводятся примеры того, как могли бы выглядеть эти формы. |
| Mexico's Oportunidades programme is an example of how cash and food can successfully complement each other. | Мексиканская программа "Опортунидадес" служит примером того, как деньги и продовольствие могут успешно дополнять друг друга. |
| It considered that this example alone could not be used to demonstrate that the authors had an effective remedy. | Он счел, что один этот пример не может быть использован для того, чтобы показать, что у авторов имелось эффективное средство правовой защиты. |
| We think that is a good example of the results that can be achieved when high political commitment is demonstrated. | Мы думаем, что это прекрасный пример того, каких результатов можно достичь при наличии твердой политической воли. |
| The Malacca-Singapore Straits can provide a positive example to the world for how coastal States can make a difference in addressing piracy. | Малаккский и Сингапурский проливы могут служить для мира положительным примером того, как прибрежные государства способны внести свой вклад в борьбу с пиратством. |
| Microsatellite technology is a good example of how space applications could be integrated. | Микроспутниковая технология является хорошим примером того, как можно интегрировать прикладные космические технологии. |
| It must set the example, as guardian of the Constitution and the law. | Оно должно подавать пример того, как следует защищать Конституцию и закон. |
| Furthermore, complying with those obligations would set an excellent example among the States parties and create a credible precedent for treaty implementation. | Кроме того, выполнение этих обязательств послужит отличным примером для государств-участников и создаст надежный прецедент для осуществления договора. |
| The coal power project in Botswana is an example of a project that could be well placed in the private sector. | Угольная электростанция в Ботсване является примером того, как проект может быть прекрасно реализован в рамках частного сектора. |
| Figure 2 provides a second example illustrating the flexibility of the same visualization tool, but now applied in different settings. | На рис. 2 представлена вторая иллюстрация гибкости того же инструмента визуализации, но применительно к другой среде. |
| Box 6 provides an example of how humanitarian IP management can facilitate the research and transfer of technology in developing countries. | Во вставке 6 приводится пример того, как использование ИС в гуманитарных целях может облегчить исследовательскую деятельность и передачу технологии развивающимся странам. |
| This was an example of how UNCTAD could help in maximizing gains in a comprehensive approach to trade and development. | Это служит примером того, каким образом ЮНКТАД может способствовать максимальному извлечению выгод в рамках комплексного подхода к вопросам торговли и развития. |
| This offers a concrete example of how cooperatives can facilitate poverty reduction. | Это представляет собой конкретный пример того, как кооперативы способствуют снижению масштабов нищеты. |
| Nepal is an example of how swords can be turned into ploughshares. | Непал является примером того, как мечи могут быть перекованы на орала. |
| The universal periodic review is a good example how this can be materialised. | Универсальный периодический обзор служит хорошим примером того, каким образом это можно реализовать на практике. |
| Drip irrigation is a good example of a low-cost device that helps farmers increase their yields while using water resources efficiently. | Капельное орошение представляет собой хороший пример того, каким образом недорогостоящая технология помогает фермерам повысить урожайность и одновременно эффективно использовать водные ресурсы. |
| The reference to education was understood as not exclusive, having been included in order to provide one tangible example. | Упоминание об образовании было расценено как не носящее исчерпывающего характера и включенное для того, чтобы привести один практический пример. |
| You are a shining example of how putrid man has become. | Ты блестящий образец того, как загнивает человек. |
| It's an example of how disciplined the British Army is, and where on your spectrum... | Это пример того, как дисциплинирована Британская армия, и где ваша грань... |
| To clarify, that would be an example of me not sleeping with... | Для ясности, это может быть примером того, что я не сплю... |
| This will be a shining example of two agencies working together for the public good. | Это должен быть блестящий пример того, как два агентства работают вместе на благо общества. |
| That's an example of what physicists call spontaneous symmetry breaking. | Это пример того, что физики называют спонтанным нарушением симметрии. |