Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
Its scorecard in confronting terrorism is an example of how the Council can fulfil its duty to strengthen peace and security. Его послужной список в борьбе с терроризмом является примером того, как Совет может выполнять свой долг по укреплению мира и безопасности.
Furthermore, as our own example clearly reveals, family policy cannot be separated from other aspects of social policy. Кроме того, как это со всей очевидностью показывает наш собственный пример, политика в области семьи не может проводиться изолированно от других аспектов социальной политики.
Again, that is one specific example of what has been achieved. Хочу еще раз сказать, что это лишь один конкретный пример того, что было достигнуто.
I believe that this is a sterling example of what the relationship between the United Nations and the regional organizations could be. Я считаю, что это замечательный пример того, какими могут быть отношения между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
Asia and Latin America were competing for foreign investment, but Asia was a good example of what developing countries could achieve with coherent industrial development policies. Азия и Латинская Америка ведут конкурентную борьбу за иностранные инвестиции, и Азия является хорошим примером того, чего могут достичь развивающиеся страны, проводящие последовательную политику в области промышленного развития.
The national programme adopted in the Sudan with the participation of UNIDO was a good example of the role of industrial development. Убедительным примером того, какую роль играет промышленное развитие, является принятая в Судане национальная программа, которая была разработана при участии ЮНИДО.
In addition, at regional cluster meetings, the Ethics Office reminded managers of their duty to set a good example. Кроме того, в ходе региональных кустовых совещаний сотрудники Бюро напоминали руководителям об их обязанности служить для подчиненных примером.
This is an example of how industrial policy can introduce competition in monopolistic markets. Это является примером того, как промышленная политика может привести к развитию конкуренции на монополистических рынках.
It was an example where economic analysis helped to better understand the functioning market. Это является примером того, когда экономический анализ помог лучше понять функционирование рынка.
Experts discussed the example of how ICTs could be used to achieve universal access to services. Эксперты обсудили пример того, как ИКТ могут быть использованы для обеспечения всеобщего доступа к услугам.
One way to illustrate how the matrix would be constructed is to consider an example. Одним из способов наглядной демонстрации того, как будет строиться матрица, является рассмотрение конкретного примера.
The Agreement is an excellent example of an honourable and collaborative approach to the development of solutions for long-standing grievances. Это соглашение служит наглядным примером того, как благодаря взаимному уважению и совместным усилиям можно придать забвению прошлые обиды.
Continued international support for Burundi would ensure that it remained a shining example of how a people could overcome challenges and steer their country towards progress. Дальнейшая международная поддержка Бурунди поможет обеспечить, чтобы она и впредь служила наглядным примером того, как люди могут преодолеть все препятствия и вывести свою страну на путь прогресса.
Citing the example of religious leaders, it had wondered about the responsibility of the State to ensure that non-State actors did not coerce. Ссылаясь в качестве примера на религиозных лидеров, она спрашивает, какую ответственность государство несет за обеспечение того, чтобы негосударственные субъекты не совершали таких принудительных действий.
In relief and reconstruction contexts, Haiti was an extreme example. Характерным примером того, с чем приходится сталкиваться в процессе оказания чрезвычайной помощи и реконструкции, может служить Гаити.
The telecommunications sector was an example of how regulatory reform promoted the development of the sector. Телекоммуникационный сектор был выбран в качестве примера того, как реформа системы регулирования стимулирует развитие сектора.
The following example may be useful in clarifying why such a regime might merit consideration. Нижеследующий пример может быть полезным для разъяснения того, почему такой режим может заслуживать рассмотрения.
Indeed, other United Nations organizations looked to WFP for guidance and example. Более того, другие организации системы Организации Объединенных Наций смотрели на ВПП как на ориентир и образец.
This is an example of a co-investment approach providing an important entry point for creating trust and commitment to a common goal. Это пример того, как совместные капиталовложения служат важной основой для формирования доверия и приверженности общей цели.
The experience of the Planned Parenthood Association of Ghana is a clear example of what happens when family planning services and methods are unavailable. Опыт Ассоциации планируемого родительства Ганы дает яркий пример того, что происходит, когда услуги и методы планирования семьи недоступны.
It is an excellent example of how Convention implementation assessments can directly influence and be used to inform national strategic planning processes. Это прекрасный пример того, как проведение оценки хода осуществления Конвенции может оказать непосредственное влияние на процессы планирования национальной стратегии и использоваться в качестве информации для них.
She asked the representative of the World Bank to provide a concrete example of how different ministries were collaborating to implement inclusive education. Оратор просит представителя Всемирного банка привести конкретный пример того, как сотрудничают различные министерства в деле обеспечения инклюзивного образования.
This is an example of immediate national demand evolving into different and sometimes unanticipated forms of engagement as relationships and needs evolved. Это пример того, как текущие потребности стран приводят к формированию новых и порой неожиданных видов взаимодействия по мере развития отношений и потребностей.
The recent renewal of the MINUSTAH mandate had provided an excellent example of what could be done. Недавнее продление мандата МООНСГ служит наглядным примером того, что может быть сделано в этой связи.
Cyprus is a tragic example of where our shared sense of justice - our shared code of values - has gone astray. Кипр является трагическим примером того, как наше совместное преставление о справедливости - наши общие ценности - потерпели крах.