This is a perfect example of how we're going to help you. |
Это прекрасный пример того, как мы настроены помочь вам. |
You are a shining example of how to conduct oneself when a relationship crumbles. |
Ты - это прекрасный пример того, как вести себя, когда отношения рушатся. |
This is an example of what you might deal without there. |
Вот пример того, с чем вы можете столкнуться. |
See, now J.J.'s the example of what we all need to do. |
Смотрите, Джей-Джей - образец того, что все мы должны сделать. |
That was a perfect example, everybody, of how notto conduct yourself at interview. |
Это был идеальный пример того, как нельзя вести себя не собеседовании. |
Again, an example of the fact that your client lacks the ability to separate fantasy from reality. |
Еще один яркий пример того, что Ваша подзащитная не отличает фантазию от реальности. |
And this one is a prime example of what one might call the catastrophic style. |
А это отличный пример того, что можно назвать катастрофическим стилем. |
South Sudan was also an example in which building capacity could benefit from joint projects and partnerships between the United Nations and regional organizations. |
Южный Судан стал также примером того, как наращиванию потенциала могут способствовать совместные проекты и партнерские отношения Организации Объединенных Наций и региональных организаций. |
This case is an example of citizens of the Democratic People's Republic of Korea held in prison camps for guilt by association. |
Это дело является примером того, как граждане Корейской Народно-Демократической Республики содержатся в тюремных лагерях за соучастие. |
The list is a good example of how States may name and shame the companies implicated in human trafficking and slavery, and sanction their behaviour. |
Ведение списка является хорошим примером того, как государства могут предавать гласности деятельность компаний, вовлеченных в торговлю людьми и использующих рабский труд, и применить к ним санкции. |
The provision of support to family and neighbours, sometimes considered as informal voluntary work, is a common example of how older persons contribute to society. |
Распространенным примером того, как пожилые люди вносят свой вклад в жизнь общества, является оказание ими поддержки своим близким и соседям, что иногда рассматривается как неформальный добровольческий труд. |
An example that was casually discussed concerns how the Unit could have played a more substantive role in "Delivering as one" evaluations. |
Попутно был рассмотрен пример того, как Группа могла бы играть более существенную роль в оценке инициативы «Единство действий». |
In recent weeks, West Africa has been a good example of a multifaceted and integrated approach to conflict situations: a successful example of what the United Nations and civil society can accomplish in conjunction with regional organizations, notably ECOWAS. |
В течение последних недель Западная Африка служит хорошим примером многоаспектного и комплексного подхода в урегулированию конфликтных ситуаций, а именно: успешным примером того, как Организация Объединенных Наций и гражданское общество могут сотрудничать с региональными организациями, прежде всего с ЭКОВАС. |
TIRExB adopted the text of the updated example without further comments, except for a slight change in the title and, possibly, the text, to reflect that, in fact, the example also covers the recovery procedure. |
ИСМДП принял обновленный пример оптимальной практики без дополнительных комментариев, за исключением решения о незначительном изменении названия и, возможно, ряда положений для разъяснения того, что этот пример также охватывает процедуру взыскания платежей. |
Europe does not wish to teach lessons; it wishes to set an example. Europe also wishes to set the example by acting to bring about peace. |
Европа не желает никого учить; она желает показать пример того, как надо действовать, с тем чтобы обеспечить мир. |
Also in other regions exposure to HCBD from former hazardous waste sites is still of considerable concern, an example is the Devil's swamp area. |
Кроме того, в других регионах воздействие ГХБД, находящегося на бывших свалках опасных отходов, по-прежнему представляет серьезную проблему, как, например, в заболоченном районе Девил. |
Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management, a global network of professionals and farmers across 83 countries, provides an important example of how this can be done. |
Наглядным примером того, каким образом можно этого добиться, является Организация женщин в поддержку изменений в сельском хозяйстве и использовании природных ресурсов Всемирного союза охраны природы, которая представляет собой глобальную сеть специалистов и фермеров, охватывающую 83 страны. |
The Rwandan genocide is also a clear example of mass atrocities perpetrated against a minority and one where, despite warnings, the international community failed to act. |
Геноцид в Руанде также является одним из наглядных примеров массовых злодеяний, совершенных против меньшинства, и того, как, несмотря на предупреждения, международное сообщество не приняло никаких мер. |
Another speaker called Academic Impact a good example of how two-way interaction between the United Nations and civil society could be promoted. |
Еще один выступавший назвал инициативу хорошим примером того, как можно поощрять двухстороннее взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом. |
A recent example of how IPSAS can trigger the closing of gaps and enhance accountability was the preparation of IPSAS statements. |
Одним из недавних примеров того, как МСУГС могут способствовать устранению недостатков и повышению уровня подотчетности, является подготовка финансовых ведомостей в соответствии с МСУГС. |
The expansion and more effective use of the Trust Fund for Latin America and the Caribbean was a good example of how progress could be made. |
Убедительным примером того, каким образом можно добиться прогресса, является расширение и более эффективное использование Целевого фонда для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Box 2 provides an example of the high level of savings that may be achieved by undertaking competitive public procurement processes. |
Во вставке 2 представлен пример того, как организация торгов в сфере государственных закупок на конкурсной основе позволила добиться большой экономии. |
The health sector provides a very good example of how traditional and indigenous knowledge has been used to inform modern science and public health policy. |
Сектор здравоохранения является весьма наглядным примером того, каким образом традиционные и местные знания использовались в качестве источника информации в интересах современной науки и политики в области общественного здравоохранения. |
The input of COPUOS to the Rio+20 Conference was a good example of how it could also help tackle other global issues like sustainable development. |
Вклад КОПУОС в работу Конференции "Рио+20" является хорошим примером того, как Комитет может содействовать решению и других глобальных вопросов, например, достижению устойчивого развития. |
Mr. Spelliscy (Canada) said that the sentence was unnecessary in legal terms, since it merely provided an example of how documents might be made available. |
Г-н Спеллиски (Канада) говорит, что это предложение не является необходимым с юридической точки зрения, поскольку в нем просто приводится пример того, в какой форме может быть предоставлен доступ к документам. |