Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
This is a perfect example of how we're going to help you. Это прекрасный пример того, как мы настроены помочь вам.
You are a shining example of how to conduct oneself when a relationship crumbles. Ты - это прекрасный пример того, как вести себя, когда отношения рушатся.
This is an example of what you might deal without there. Вот пример того, с чем вы можете столкнуться.
See, now J.J.'s the example of what we all need to do. Смотрите, Джей-Джей - образец того, что все мы должны сделать.
That was a perfect example, everybody, of how notto conduct yourself at interview. Это был идеальный пример того, как нельзя вести себя не собеседовании.
Again, an example of the fact that your client lacks the ability to separate fantasy from reality. Еще один яркий пример того, что Ваша подзащитная не отличает фантазию от реальности.
And this one is a prime example of what one might call the catastrophic style. А это отличный пример того, что можно назвать катастрофическим стилем.
South Sudan was also an example in which building capacity could benefit from joint projects and partnerships between the United Nations and regional organizations. Южный Судан стал также примером того, как наращиванию потенциала могут способствовать совместные проекты и партнерские отношения Организации Объединенных Наций и региональных организаций.
This case is an example of citizens of the Democratic People's Republic of Korea held in prison camps for guilt by association. Это дело является примером того, как граждане Корейской Народно-Демократической Республики содержатся в тюремных лагерях за соучастие.
The list is a good example of how States may name and shame the companies implicated in human trafficking and slavery, and sanction their behaviour. Ведение списка является хорошим примером того, как государства могут предавать гласности деятельность компаний, вовлеченных в торговлю людьми и использующих рабский труд, и применить к ним санкции.
The provision of support to family and neighbours, sometimes considered as informal voluntary work, is a common example of how older persons contribute to society. Распространенным примером того, как пожилые люди вносят свой вклад в жизнь общества, является оказание ими поддержки своим близким и соседям, что иногда рассматривается как неформальный добровольческий труд.
An example that was casually discussed concerns how the Unit could have played a more substantive role in "Delivering as one" evaluations. Попутно был рассмотрен пример того, как Группа могла бы играть более существенную роль в оценке инициативы «Единство действий».
In recent weeks, West Africa has been a good example of a multifaceted and integrated approach to conflict situations: a successful example of what the United Nations and civil society can accomplish in conjunction with regional organizations, notably ECOWAS. В течение последних недель Западная Африка служит хорошим примером многоаспектного и комплексного подхода в урегулированию конфликтных ситуаций, а именно: успешным примером того, как Организация Объединенных Наций и гражданское общество могут сотрудничать с региональными организациями, прежде всего с ЭКОВАС.
TIRExB adopted the text of the updated example without further comments, except for a slight change in the title and, possibly, the text, to reflect that, in fact, the example also covers the recovery procedure. ИСМДП принял обновленный пример оптимальной практики без дополнительных комментариев, за исключением решения о незначительном изменении названия и, возможно, ряда положений для разъяснения того, что этот пример также охватывает процедуру взыскания платежей.
Europe does not wish to teach lessons; it wishes to set an example. Europe also wishes to set the example by acting to bring about peace. Европа не желает никого учить; она желает показать пример того, как надо действовать, с тем чтобы обеспечить мир.
Also in other regions exposure to HCBD from former hazardous waste sites is still of considerable concern, an example is the Devil's swamp area. Кроме того, в других регионах воздействие ГХБД, находящегося на бывших свалках опасных отходов, по-прежнему представляет серьезную проблему, как, например, в заболоченном районе Девил.
Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management, a global network of professionals and farmers across 83 countries, provides an important example of how this can be done. Наглядным примером того, каким образом можно этого добиться, является Организация женщин в поддержку изменений в сельском хозяйстве и использовании природных ресурсов Всемирного союза охраны природы, которая представляет собой глобальную сеть специалистов и фермеров, охватывающую 83 страны.
The Rwandan genocide is also a clear example of mass atrocities perpetrated against a minority and one where, despite warnings, the international community failed to act. Геноцид в Руанде также является одним из наглядных примеров массовых злодеяний, совершенных против меньшинства, и того, как, несмотря на предупреждения, международное сообщество не приняло никаких мер.
Another speaker called Academic Impact a good example of how two-way interaction between the United Nations and civil society could be promoted. Еще один выступавший назвал инициативу хорошим примером того, как можно поощрять двухстороннее взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом.
A recent example of how IPSAS can trigger the closing of gaps and enhance accountability was the preparation of IPSAS statements. Одним из недавних примеров того, как МСУГС могут способствовать устранению недостатков и повышению уровня подотчетности, является подготовка финансовых ведомостей в соответствии с МСУГС.
The expansion and more effective use of the Trust Fund for Latin America and the Caribbean was a good example of how progress could be made. Убедительным примером того, каким образом можно добиться прогресса, является расширение и более эффективное использование Целевого фонда для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Box 2 provides an example of the high level of savings that may be achieved by undertaking competitive public procurement processes. Во вставке 2 представлен пример того, как организация торгов в сфере государственных закупок на конкурсной основе позволила добиться большой экономии.
The health sector provides a very good example of how traditional and indigenous knowledge has been used to inform modern science and public health policy. Сектор здравоохранения является весьма наглядным примером того, каким образом традиционные и местные знания использовались в качестве источника информации в интересах современной науки и политики в области общественного здравоохранения.
The input of COPUOS to the Rio+20 Conference was a good example of how it could also help tackle other global issues like sustainable development. Вклад КОПУОС в работу Конференции "Рио+20" является хорошим примером того, как Комитет может содействовать решению и других глобальных вопросов, например, достижению устойчивого развития.
Mr. Spelliscy (Canada) said that the sentence was unnecessary in legal terms, since it merely provided an example of how documents might be made available. Г-н Спеллиски (Канада) говорит, что это предложение не является необходимым с юридической точки зрения, поскольку в нем просто приводится пример того, в какой форме может быть предоставлен доступ к документам.