Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
Freddy is the very example of what Jones has done to these guys. Фредди яркий пример того, что Джонс делал с этими мальчишками.
There is a picture, which is slightly overdone, but it's an example of how famous... Эта картинка немного преувеличена, но это пример того, какой знаменитой она была.
You are a fine example of what Samuel Smiles calls "self help". Вы прекрасный пример того, что Сэмюэль Смайлс называет "самопомощь".
Each patient a perfect example of an evolutionary failure. Каждый пациент - доказательство того, что природа тоже ошибается.
It's a living, breathing example of what Poussey would've wanted this prison to be. Это живой и дышащий пример того чего хотела Пуссэй от этой тюрьмы.
It's a fantastic example of how technology is creating a market for things that never had a marketplace before. Это замечательный пример того, как технология создаёт рынок для объектов, для которых раньше рынка не была вообще.
So this is just an example of what can happen when you bring the community together towards a common goal. Это пример того, что может случиться, когда вы собираете людей вместе ради общей цели.
Here's an example of what we did with the skull. Вот пример того, что мы сделали с черепом.
So I want to show you an example of how we see differently using the infrared. Хочу показать вам пример того, как мы смотрим по-новому, используя инфракрасный спектр.
So now that Egyptians have ended Mubarak's 30-year rule, they potentially could be an example for the region. После того как, египтяне покончили с 30-летним правлением Мубарака, они потенциально могли бы стать примером для всего региона.
Let me show you an example of what I'm talking about here. Позвольте мне показать пример того, о чём я говорю.
To give you an example of how we can use synthetic biology for space exploration, let us return to the Mars environment. Приведу пример того, как можно применить синтетическую биологию в исследовании космоса: давайте вернёмся в марсианскую средý.
And this is an example of the ways that our own governments are using technology against us, the citizens. Это пример того, как наши собственные правительства используют технологии против нас, своих граждан.
And a good example of the fun I was referring to. И хороший пример того, как нам весело вместе.
And here's an example of what I mean. Вот пример того, что я имею ввиду.
You two are the perfect example of why straight people shouldn't be allowed to breed. Ваша пара - прекрасный пример того, почему натуралам не стоит размножаться.
My favorite example of how to do this comes from Medellín. Мой любимый пример того, как этого добиться, - Медельин.
Here is an example of how emotionally evocative English can be. Вот пример того, насколько экспрессивен бывает английский язык.
And I think they're an excellent example of what the truth looks like. И по-моему, они представляют собой замечательный пример того, на что похожа правда.
Living example of everything that's wrong with this paper. Ходячий пример того, от чего загибается газета.
That video is an example of what we're up against here. Это видео -пример того, против чего мы боремся.
Italy intends to make its efforts to ensure that this region sets an example of tolerance, economic cooperation and democracy. Италия намерена приложить усилия для обеспечения того, чтобы этот регион стал примером терпимости, экономического сотрудничества и демократии.
This can be considered a successful example of the evolutionary nature of UNITAR programmes. Данная программа является показательным примером того, как со временем эволюционируют программы ЮНИТАР.
It typifies Tunisian history, which is a living example of how differences can be absorbed in a single system of civilization. Она символизирует историю Туниса, который является живым примером того, как различия могут быть использованы в единой системе цивилизации.
This is the best example we can use to illustrate diversity in any one country. Это наилучший пример, который мы можем привести для того, чтобы проиллюстрировать разнообразие любой страны.