The ODS project has identified the basic technology tools required and has provided a sound example for accomplishing this task. |
Проект по внедрению СОД позволил выявить основные необходимые технологические инструменты и стал наглядным примером того, как этого можно добиться. |
Japan, itself, is setting an example of how a developed nation can use its resources to help others. |
Япония сама показывает пример того, как развитая страна может использовать свои ресурсы для оказания помощи другим странам. |
This tripartite cooperation is an excellent example of what the United Nations can accomplish with the full cooperation of regional organizations. |
Это трехстороннее сотрудничество является прекрасным примером того, чего может достичь Организация Объединенных Наций на основе всестороннего сотрудничества с региональными организациями. |
Today there is an example of what can be done. |
Сегодня мы видим пример того, что может быть сделано. |
This is an excellent example of the possibility for cooperation between Governments and the Secretariat, with a view to revitalizing the Organization. |
Это прекрасный пример того, как правительства и Секретариат могут сотрудничать в целях активизации деятельности Организации. |
An example may serve to illustrate why the trials are protracted. |
Можно привести следующий пример для того, чтобы продемонстрировать причины затягивания разбирательств. |
She welcomed the commitment shown by Japan to promote South-South cooperation and encouraged other countries to follow its example. |
Кроме того, представитель Суринама выражает удовлетворение в связи с деятельностью Японии по развитию такого рода сотрудничества и призывает другие страны последовать ее примеру. |
The Monitoring Mechanism is a good example of what can be accomplished if sanctions are monitored effectively. |
Механизм наблюдения является хорошим примером того, что может быть достигнуто при условии эффективного наблюдения за осуществлением санкций. |
This activity was a good example of a seminar recommendation that had led to a tangible result. |
Эта деятельность служит хорошим примером того, как принятые на семинарах рекомендации могут давать реальные результаты. |
This is a vivid example of how the United Nations can harness political will and financial and human resources in an effective way. |
Это красноречивый пример того, как Организация Объединенных Наций может эффективно использовать политическую волю и финансовые и людские ресурсы. |
The Daily Routine project was also a good example of how the Government put gender mainstreaming into practice. |
Проект, связанный с распорядком дня, является также хорошим примером того, как правительство на практике учитывает гендерную проблематику в основных видах деятельности. |
The December 1997 peace accord was good example of how to overcome problems relating to tribal insurgency. |
Мирное соглашение, заключенное в декабре 1997 года, является хорошим примером того, как преодолеть проблемы, связанные с племенными восстаниями. |
That successful partnership is a shining example of how ICT can be used to assist rural communities in bridging the digital divide. |
Это успешное партнерство является ярким примером того, как ИКТ могут использоваться для оказания помощи сельским общинам в деле преодоления «цифровой пропасти». |
This is an example of the open and transparent manner in which the defence expenditure is discussed and approved in the Indian democracy. |
А это являет собой пример того, как открыто и транспарентно производится обсуждение и утверждение оборонных расходов в рамках индийской демократии. |
Before I became Minister of Disarmament, an example that particularly stood out to me was South Africa. |
Еще до того, как я стал министром по делам разоружения, для меня особенно примечательным примером была Южная Африка. |
Moreover, the two main nuclear-weapon States had hardly set a persuasive example. |
Кроме того, два главных государства, обладающих ядерным оружием, практически не подавали достойных подражания примеров. |
Moreover, the events represent a compelling example of the indivisibility of human rights. |
Кроме того, происшедшие события являются убедительным примером неделимости прав человека. |
The United Nations itself provides a model example of an enabling environment, through the United Nations Volunteers programme. |
Организация Объединенных Наций, благодаря своей Программе добровольцев, сама являет собой типичный пример благоприятных для того условий. |
An excellent example of what the United Nations system can provide are the Subregional Resource Facilities established by UNDP. |
Одним из великолепных примеров того, что способна обеспечивать система Организации Объединенных Наций, являются субрегиональные центры учета ресурсов, созданные ПРООН. |
This is an excellent example of resolving amicably bilateral issues between two neighbouring countries. |
Это прекрасный пример того, как можно на дружественной основе решать двусторонние проблемы между двумя соседними странами. |
The development of IMDIS is a good example of how the consolidated capacity of the Department produced benefits for the whole Organization. |
ИМДИС - хороший пример того, как появление Департамента принесло выгоду всей Организации. |
At this juncture, let me introduce one brief example of what Japan is doing on the ground based on this concept. |
Сейчас позвольте мне привести один небольшой пример того, какие действия Япония осуществляет на местах, руководствуясь этим принципом. |
An example is the work on developing guidelines in order to ensure that counter-terrorism measures are in conformity with human rights requirements. |
Примером является деятельность по разработке руководящих принципов для обеспечения того, чтобы меры, направленные на борьбу с терроризмом, соответствовали требованиям, касающимся прав человека. |
The peace process in Aceh stands as perhaps the most important example of building back better. |
Мирный процесс в Ачехе является, возможно, самым ярким свидетельством того, что положение улучшается. |
One single example shall suffice to illustrate the consequences of the indiscriminate opening of the market of an underdeveloped country. |
Одного примера будет достаточно для того, чтобы проиллюстрировать последствия недискриминационного открытия рынка развивающейся страны. |