Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
The Chinese proposal to put on hold for a while the verification aspect of a future treaty is a pragmatic example of how to deal with the issue of PAROS. Прагматичный пример того, как следует трактовать проблему ПГВКП, являет собой предложение Китая отложить пока верификационный аспект будущего договора.
That initiative was an example of what President Cardoso called the "silent revolution", which was designed to achieve universal primary education and implement effective social development projects. Эта инициатива - пример того, что президент Кардозо называет "бесшумной революцией": достижение всеобщего охвата детей начальным образованием и осуществление действенных проектов социального развития.
In West Africa, DDR in Sierra Leone is an example of how crucial these measures are in United Nations peacekeeping operations. В Западной Африке, в Сьерра-Леоне, РДР является примером того, насколько важны эти меры в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
As one Committee member noted, it provides a good example of the results that can be achieved when all sides pool their efforts. Как сказал один из членов Комитета, это хороший пример того, какие результаты можно получить, когда все объединяют свои усилия.
The HIV/AIDS pandemic is a further example of the necessity of concerted, global efforts to meet the Millennium Goals. Пандемия ВИЧ/СПИДа - это еще один пример того, как настоятельно необходимы согласованные глобальные усилия для достижения целей тысячелетия.
To receive the answer from the expert you MUST indicate Your e-mail address in the form name@domain (example of domains: mail.ru,, and others). Для того чтобы получить ответ эксперта, ОБЯЗАТЕЛЬНО укажите Ваш e-mail в формате: имя домен (пример доменов: mail.ru, inbox.ru,, и др.).
The publication entitled "Army Regulation 380-19" is an example of a guide to determining which system class should be used in a given situation. Common Criteria Army Regulation 380-19 - пример руководства по определению того, система какого класса должна использоваться в конкретной ситуации.
But perhaps the greatest example of graffiti artists infiltrating mainstream pop culture is by the French crew, 123Klan. Но, наверное, самым выдающимся примером того, как граффити проникло в поп-культуру, является французская команда 123Klan.
The house was built around 1884 for Milan Piroćanac, presumably by architect Jovan Ilkić, as a typical example of the representative urban architecture of the time. Особняк, построенный примерно в 1884 году для Милана Пирочанца, предположительно по проекту архитектора Йована Илкича, является типичным примером представительной городской архитектуры того времени.
In these activities, he serves as a telling example of the Istanbul elites of the period for displaying as 'occidental versatility'. in their lives. В своём образе жизни он служил ярким примером стамбульских элит того периода, который характеризуется как «западная универсальность».
The book Foundations of Tibetan Mysticism by Lama Anagarika Govinda, gives a classic example of how such a mantra can contain many levels of symbolic meaning. Книга «Основы тибетского мистицизма» Ламы Анагарики Говинды дает классический пример того, как такая мантра может содержать много уровней символического значения.
Queen Rania of Jordan noted this song was an example of how art can promote a reduction of the international cultural divide. Королева Иордании Рания отметила, что эта песня была примером того, как искусство может способствовать снижению международного культурного разрыва.
You know, this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. Знаешь, этот напиток прекрасный пример того как жидкости с различными плотностью взаимодействуют в цилиндрической емкости
A successful economic model not only finances the military resources needed for the exercise of hard power, but it can also attract others to emulate its example. Успешная экономическая модель не только финансирует накопление военных ресурсов, которые необходимы для того, чтобы применять жесткую силу, она также может привлечь внимание других стран, и они станут подражать этому примеру.
Merkel is today's leading example of that, as she provides the direction Europe needs to tackle the challenging existential crisis that it faces. Сегодня Меркель является ярким примером того, как она задает направление Европе, которой необходимо решить сложный экзистенциальный кризис, с которым она сталкивается.
BARCELONA - The United Kingdom's recent general election provided a clear example of how the question of national identity is reshaping Europe's political landscape. БАРСЕЛОНА - Недавние всеобщие выборы в Великобритании стали ярким примером того, как вопрос национальной идентичности меняет политический ландшафт Европы.
But I think there's a really fascinating example of what one can do experimentally to try to actually demonstrate this. Но, мне кажется, есть действительно удивительный пример того, что можно сделать на практике, чтобы продемонстрировать правильность вышесказанного.
There is no other example of UN member countries going to war to prevent implementation of UN decisions. Нет другого примера стран - членов ООН, идущих на войну для того, чтобы помешать выполнению решений ООН.
To give an example of how we rely on the audience, on the 5th of September in Costa Rica, an earthquake hit. Как пример того, как мы полагаемся на публику, вспоминается землетрясение в Коста-Рике, случившееся 5-го сентября.
I gave you a very small example of how one thing, the use of color, can make change happen. Я дал вам очень небольшой пример того, как одна вещь - использование красок - может принести перемены.
It's a remarkable example of two different priestly appropriations of the same event, two different religious takeovers of a political fact. Это удивительный пример различного присвоения жрецами одного и того же события, двух религиозных захватов одного политического факта.
I couldn't improve on this as a good example of how flow enters the workplace. Это идеальный пример того, как «поток» проникает в организацию.
So, the Mountain is like our first built example of what we like to refer to as architectural alchemy. «Гора» - наш первый реально существующий пример того, что мы называем архитектурной алхимией.
And that's an example of what we may do as we walk across the landscape in Northern Kenya, looking for fossils. Вот пример того, что мы можем делать, пока мы идём по Северной Кении в поисках окаменелостей.
Now this is just an example to tell you the pathway in which we are trying to answer that bigger question about the universality of the phenomenon. Это всего лишь пример для того чтобы показать вам путь которым мы стараемся ответить на большие вопросы о универсальности этого феномена.