The Chinese proposal to put on hold for a while the verification aspect of a future treaty is a pragmatic example of how to deal with the issue of PAROS. |
Прагматичный пример того, как следует трактовать проблему ПГВКП, являет собой предложение Китая отложить пока верификационный аспект будущего договора. |
That initiative was an example of what President Cardoso called the "silent revolution", which was designed to achieve universal primary education and implement effective social development projects. |
Эта инициатива - пример того, что президент Кардозо называет "бесшумной революцией": достижение всеобщего охвата детей начальным образованием и осуществление действенных проектов социального развития. |
In West Africa, DDR in Sierra Leone is an example of how crucial these measures are in United Nations peacekeeping operations. |
В Западной Африке, в Сьерра-Леоне, РДР является примером того, насколько важны эти меры в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
As one Committee member noted, it provides a good example of the results that can be achieved when all sides pool their efforts. |
Как сказал один из членов Комитета, это хороший пример того, какие результаты можно получить, когда все объединяют свои усилия. |
The HIV/AIDS pandemic is a further example of the necessity of concerted, global efforts to meet the Millennium Goals. |
Пандемия ВИЧ/СПИДа - это еще один пример того, как настоятельно необходимы согласованные глобальные усилия для достижения целей тысячелетия. |
To receive the answer from the expert you MUST indicate Your e-mail address in the form name@domain (example of domains: mail.ru,, and others). |
Для того чтобы получить ответ эксперта, ОБЯЗАТЕЛЬНО укажите Ваш e-mail в формате: имя домен (пример доменов: mail.ru, inbox.ru,, и др.). |
The publication entitled "Army Regulation 380-19" is an example of a guide to determining which system class should be used in a given situation. |
Common Criteria Army Regulation 380-19 - пример руководства по определению того, система какого класса должна использоваться в конкретной ситуации. |
But perhaps the greatest example of graffiti artists infiltrating mainstream pop culture is by the French crew, 123Klan. |
Но, наверное, самым выдающимся примером того, как граффити проникло в поп-культуру, является французская команда 123Klan. |
The house was built around 1884 for Milan Piroćanac, presumably by architect Jovan Ilkić, as a typical example of the representative urban architecture of the time. |
Особняк, построенный примерно в 1884 году для Милана Пирочанца, предположительно по проекту архитектора Йована Илкича, является типичным примером представительной городской архитектуры того времени. |
In these activities, he serves as a telling example of the Istanbul elites of the period for displaying as 'occidental versatility'. in their lives. |
В своём образе жизни он служил ярким примером стамбульских элит того периода, который характеризуется как «западная универсальность». |
The book Foundations of Tibetan Mysticism by Lama Anagarika Govinda, gives a classic example of how such a mantra can contain many levels of symbolic meaning. |
Книга «Основы тибетского мистицизма» Ламы Анагарики Говинды дает классический пример того, как такая мантра может содержать много уровней символического значения. |
Queen Rania of Jordan noted this song was an example of how art can promote a reduction of the international cultural divide. |
Королева Иордании Рания отметила, что эта песня была примером того, как искусство может способствовать снижению международного культурного разрыва. |
You know, this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. |
Знаешь, этот напиток прекрасный пример того как жидкости с различными плотностью взаимодействуют в цилиндрической емкости |
A successful economic model not only finances the military resources needed for the exercise of hard power, but it can also attract others to emulate its example. |
Успешная экономическая модель не только финансирует накопление военных ресурсов, которые необходимы для того, чтобы применять жесткую силу, она также может привлечь внимание других стран, и они станут подражать этому примеру. |
Merkel is today's leading example of that, as she provides the direction Europe needs to tackle the challenging existential crisis that it faces. |
Сегодня Меркель является ярким примером того, как она задает направление Европе, которой необходимо решить сложный экзистенциальный кризис, с которым она сталкивается. |
BARCELONA - The United Kingdom's recent general election provided a clear example of how the question of national identity is reshaping Europe's political landscape. |
БАРСЕЛОНА - Недавние всеобщие выборы в Великобритании стали ярким примером того, как вопрос национальной идентичности меняет политический ландшафт Европы. |
But I think there's a really fascinating example of what one can do experimentally to try to actually demonstrate this. |
Но, мне кажется, есть действительно удивительный пример того, что можно сделать на практике, чтобы продемонстрировать правильность вышесказанного. |
There is no other example of UN member countries going to war to prevent implementation of UN decisions. |
Нет другого примера стран - членов ООН, идущих на войну для того, чтобы помешать выполнению решений ООН. |
To give an example of how we rely on the audience, on the 5th of September in Costa Rica, an earthquake hit. |
Как пример того, как мы полагаемся на публику, вспоминается землетрясение в Коста-Рике, случившееся 5-го сентября. |
I gave you a very small example of how one thing, the use of color, can make change happen. |
Я дал вам очень небольшой пример того, как одна вещь - использование красок - может принести перемены. |
It's a remarkable example of two different priestly appropriations of the same event, two different religious takeovers of a political fact. |
Это удивительный пример различного присвоения жрецами одного и того же события, двух религиозных захватов одного политического факта. |
I couldn't improve on this as a good example of how flow enters the workplace. |
Это идеальный пример того, как «поток» проникает в организацию. |
So, the Mountain is like our first built example of what we like to refer to as architectural alchemy. |
«Гора» - наш первый реально существующий пример того, что мы называем архитектурной алхимией. |
And that's an example of what we may do as we walk across the landscape in Northern Kenya, looking for fossils. |
Вот пример того, что мы можем делать, пока мы идём по Северной Кении в поисках окаменелостей. |
Now this is just an example to tell you the pathway in which we are trying to answer that bigger question about the universality of the phenomenon. |
Это всего лишь пример для того чтобы показать вам путь которым мы стараемся ответить на большие вопросы о универсальности этого феномена. |