Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
That is a clear example of how ill-informed are States not part of the Security Council. Это - яркое свидетельство того, насколько плохо информированы государства, не являющиеся членами Совета Безопасности.
It is a good example of the importance of improving the mechanisms for the activities of the United Nations. Это убедительный пример того, какое важное значение имеет усовершенствование механизмов деятельности Организации Объединенных Наций.
During the reporting period, some governments have also set a positive example in facilitating the assimilation and integration of refugees. Кроме того, в отчетный период некоторые правительства показали позитивные примеры в деле облегчения ассимиляции и интеграции беженцев.
Haiti is an extreme example of how a cycle of poverty, disease, and violence reproduces itself for generations. Гаити является крайним примером того, как цикл бедности, болезней и насилия репродуцирует сам себя в течение многих поколений.
The Cyprus example was the best proof that an intense peacemaking effort must be pursued in parallel with every peacekeeping operation. Пример Кипра является наилучшим доказательством того, что параллельно с любой операцией по поддержанию мира должны прилагаться активные усилия по миростроительству.
That post-war summit was an example of how three people decided the fate of the world and divided Europe. Та послевоенная конференция была примером того, как три человека решили судьбу мира и разделили Европу.
Her countless initiatives and her untiring efforts are testimony to one person's shining example of what a single individual can achieve for society. Ее многочисленные инициативы и неустанные усилия являются убедительным примером того, что один человек может сделать для общества.
Cyprus was an excellent example of the fact that any peacekeeping operation must be accompanied by intensive peace-building efforts. Кипр - весьма наглядный пример того, что любая операция по поддержанию мира должна сопровождаться активными мерами в области миростроительства.
This provides an excellent example of what is possible when there is true commitment to peace from all sides in a dispute. Это является прекрасным примером того, чего можно достичь, когда все стороны в конфликте демонстрируют подлинную приверженность миру.
That mission has earned its place in history as the first example of what has come to be known as peacekeeping. Эта миссия заняла свое место в истории в качестве первого примера того, что теперь стало известно как поддержание мира.
The contagiousness of the current financial crisis is a concrete example of what can happen. Контагиозность нынешнего финансового кризиса является конкретным примером того, что может произойти.
Operation Alba has been a good example of how a political and military operation of international stabilization can be undertaken with responsibility and solidarity. Операция "Рассвет" является хорошим примером того, как можно провести на основе ответственности и солидарности политическую и военную операцию по стабилизации международной обстановки.
Commencement of negotiations for a fissile material cut-off treaty is an excellent example of how we should be moving forward in this respect. Начало переговоров по выработке договора о прекращении производства расщепляющегося материала - это прекрасный пример того, как нам следует продвигаться вперед в этом отношении.
It was a very good example of how the scientific and technological potential of different nations could serve the common interest. Он являет собой прекрасный пример того, как научно-технический потенциал различных стран может служить общим интересам.
Undoubtedly, the Statute was an outstanding example of what the international community could achieve when the necessary political will existed. Статут, несомненно, является выдающимся примером того, каких успехов может достичь международное сообщество при наличии необходимой политической воли.
The presence of Mr. Essy today is a welcome example of what can be done in this vein. Присутствие сегодня здесь г-на Эсси являет собой заслуживающий одобрения пример того, что можно сделать в этом направлении.
She is an example of how a courageous woman of great moral stature can help her fellow citizens. Она пример того, как смелая женщина, обладающая большим нравственным авторитетом, может помочь своим согражданам.
The radio and Internet project was a successful example of how communication satellites could be used to inform the end-user. Убедительным примером того, как можно использовать спутники связи для информирования конечного пользователя, является проект в области радиосвязи и Интернет.
Indeed, WFP is an outstanding example of how such cross-cutting issues as gender can be effectively mainstreamed into operations. По сути, МПП является одним из выдающихся примеров того, как такие всеохватывающие вопросы, как гендерный, можно эффективно и рационально задействовать в операциях.
It is also an example of how the principle of self-determination was successfully implemented by the United Nations. Это также пример того, как принцип самоопределения был успешно осуществлен Организацией Объединенных Наций.
The current meeting was an excellent example of the ways in which the Counter-Terrorism Committee could support the activities of regional and subregional organizations. Нынешнее заседание служит отличным примером того, каким образом Контртеррористический комитет может оказывать поддержку деятельности региональных и субрегиональных организаций.
The recent meeting of the world's nickel firms in Nouméa was an example of what New Caledonia could represent in world economic strategy. Недавнее совещание мировых производителей никеля в Нумее является примером того, какую роль может сыграть Новая Каледония в мировой экономической стратегии.
Therefore, we have the experience and are an example of how a vibrant economy can be undermined by acts of terrorism. Поэтому у нас есть опыт, и мы являемся примером того, как здоровая экономика может быть подорвана актами терроризма.
It is also a good example of avoiding illegitimate parallel structures. Это также хороший пример того, как избежать незаконных параллельных структур.
The example of Afghanistan showed how illicit drug trafficking could destabilize a country. Афганистан служит примером того, каким образом незаконная торговля наркотиками может приводить к дестабилизации страны.