The defense treaties concluded recently by France and the United Kingdom appear to be a good example of what can be obtained through greater cooperation and integration - even though it is a strictly bilateral affair with no direct links to either NATO or the European Union. |
Оборонные соглашения, заключенные недавно Францией и Соединенным Королевством, являют хороший пример того, что может быть достигнуто бòльшим сотрудничеством и интеграцией - даже хотя это и сугубо двусторонние отношения без всякой прямой связи с ЕС или НАТО. |
Children, perhaps more than anyone, need the protection that rights afford - and the US should be providing the world with a shining example of what that means. |
Дети, возможно, больше, чем кто-либо, нуждаются в защите, которую им предоставляют права - и США должны быть для мира ярким примером того, что это означает. |
This is a typical example of what economists like Joseph Stiglitz call "cognitive capture." |
Это типичный пример того, что такие экономисты, как Джозеф Стиглиц, называют «когнитивным захватом». |
This is an example of what an organized society can do, a society that acts. |
Это пример того, на что способно организованное общество, действующее общество. |
This is an example of how adults in positions of power can ignite the power of a child. |
Вот пример того, как взрослые, используя своё влияние, могут зажечь энергию в ребёнке. |
The NATO intervention in Kosovo was an example where a number of governments chose to violate the sovereignty of another government (Serbia) to stop ethnic cleansing and genocide. |
Интервенция НАТО в Косово является примером того, как несколько государств решило нарушить суверенитет другого государства (Сербии) для того, чтобы остановить этнические чистки и геноцид. |
We believe the Ghana story can become an example of how, with inspired leadership, a determined people in Africa can transform their country within one generation. |
Мы верим, что Гана может стать примером того, как при помощи инициативного руководства полный решимости африканский народ может преобразовать свою страну на протяжении жизни одного поколения. |
The book Good Faith and Truthful Ignorance by Alexandra and Noble Cook provides a prime example of how loyalty to the crown was more important in that period than the specific governmental structure. |
В книге «Good Faith and Truthful Ignorance» (авторы - Alexandra и Noble Cook) описываются яркие примеры того, как лояльность подданных в тот период предпочитали построению жёсткой структуры управления. |
In the disease example, we had to bear in mind two things, one of which was the possibility that the test got it right or not. |
В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет. |
(This example is also vulnerable to a replay attack, by sending the same request and signature a second time.) |
Этот пример также уязвим к атаке повторного воспроизведения, при отправлении того же запроса и подписи второй раз. |
Therefore, unifying Europe should set an example for the rest of the world regarding how to face the various dangers and horrors that are engulfing us today. |
Следовательно, объединение Европы должно подать пример остальному миру в отношении того, как смотреть в лицо различным опасностям и ужасам, захлёстывающим нас сегодня. |
For starters, China's impressive growth performance over the last three decades has given the world an economically successful example of what many call "state capitalism." |
Впечатляющие показатели экономического роста Китая на протяжении последних трех десятилетий дали миру экономически успешный пример того, что многие называют «государственным капитализмом». |
Things like the setting up of securities, groups of traders and general trading parameters are only a small example of the functionalities of the MetaTrader 4 module. |
Настройка финансовых инструментов, групп трейдеров, общих торговых параметров - это лишь малая часть того, что позволяет сделать модуль MetaTrader 4. |
Similarly, the paragraphs on implementation of article 6 did not contain any example of a case in which an act of racial discrimination had been prosecuted and punished by the courts. |
В том же русле, пункты об осуществлении статьи 6 не содержат никаких конкретных примеров того, как по факту расовой дискриминации было возбуждено уголовное дело и вынесено наказание судом. |
Paragraph 77 provided an eloquent example of how freedom of expression and freedom of the press could coexist with the prohibition on the propagation of racist ideas or hatred. |
В пункте 77 дается наглядный пример того, как свобода выражения и свобода прессы могут сосуществовать с запрещением пропаганды идей расизма и расовой ненависти. |
Gender socialization of both girls and boys early in life, towards values of equality, mutual respect and non-violence, is an important example of how early experiences can influence later action. |
Подготовка в раннем возрасте как девочек, так и мальчиков к жизни в обществе и их воспитание в духе ценностей равенства, взаимного уважения и отказа от насилия являются важным примером того, как накопленный в раннем возрасте опыт может оказывать влияние на последующее поведение. |
My friends, these gentlemen with me, Mr. Burnett and Mr. Cooper, are a perfect example of what I've been talking about. |
Друзья мои, эти джентльмены со мной, Мистер Бернетт и Мистер Купер, отличный пример того, о чем я говорил. |
And the reason why I bring up radio is that I think radio is a great example of how a new medium defines new formats which then define new stories. |
Я вспоминаю радио потому, что считаю радио прекрасным примером того, как новая реальность устанавливает новые форматы, из чего возникают новые истории. |
Of course: - Can you give me an example of what you mean by that? |
Не могли бы привести пример, того, что Вы под этим подразумеваете? |
In the disease example, we had to bear in mind two things, one of which was the possibility that the test got it right or not. |
В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет. |
I was just an example to his loser son That following the rules can make you a stand-up citizen. |
Я была лишь примером для их сына-неудачника, примером того, что следование правилам может помочь стать прочно стоящим на ногах гражданином. |
And you being assigned to me is kind of just for me to set an example for the rest of the team. |
Вас прикрепили ко мне для того, чтобы я подавала пример остальным сотрудникам. |
But I'm just going to give you a little example about how one stages it in theater and then how one takes that same idea or story and moves it into cinema. |
Я хочу показать вам пример того, как пьесу ставят в театре, а потом используют ту же идею или историю, чтобы воплотить её в кино. |
That Marxism of yours is just a classic example of how a few dogmatists can fanaticize the masses! |
Этот твой марксизм - классический пример того, как пара догматиков может разжечь фанатизм толпы. |
The Convention is the clearest example of the way in which international cooperation allows us to resolve differences and to focus on a single instrument the aspirations of States which have widely varying interests. |
Конвенция - это наилучший пример того, как благодаря международному сотрудничеству можно урегулировать разногласия и сфокусировать чаяния государств с самыми разными интересами на выработке единого документа. |